GRIPHOOK: There is no place safer than Gringotts. |
Нет места безопасней, чем Гринготтс. |
He knows we broke into Gringotts. |
Знает, что мы проникли в Гринготтс. |
Why did Bellatrix Lestrange think it should be in her vault at Gringotts? |
Почему Беллатрикс Лестрейндж думает, что он должен быть в её сейфе в Гринготтс? |
You probably don't remember - That I showed you to your vault the first time you came to Gringotts? |
Скорее всего, вы не помните...? ...как я провёл вас в склеп в первый день вашего появления в Гринготтс? |
He knows we broke into Gringotts. |
Что мы проникли в Гринготтс. |
Gringotts, the wizard bank. |
Гринготтс - банк волшебников. |
Somebody broke into Gringotts. |
Кто-то вломился в Гринготтс. |
I need to get into Gringotts. |
Я должен проникнуть в Гринготтс. |
Somebody broke into Gringotts. Listen. |
Кто-то вломился в Гринготтс. |
Our search could entail months of depressing camping, breaking into Gringotts, and drinking boatloads of Polyjuice Potion |
И наши поиски займут месяцы изнурительных скитаний по лесам, ...проникновений в Гринготтс и приготовления оборотного зелья. |
Gringotts, the wizard bank. |
"Гринготтс", банк для волшёбников. |
Somebody broke into Gringotts. |
Кто-то проник в "Гринготтс". |
Somebody broke into Gringotts. |
Кто-то пытался ограбить Гринготтс. |
Gringotts, the wizard bank. |
Вот твои деньги, Гарри - Гринготтс! |