In general, everyone born in Grenada from 1974 or later acquires Grenadian citizenship at birth. |
Все родившиеся в Гренаде с 1974 года или позже приобретают гражданство Гренады при рождении. |
Further, any person, male or female, who is married to a Grenadian, is also eligible to become a citizen. |
Любое лицо, независимо от пола, состоящее в браке с гражданином Гренады, также имеет право на получение гражданства. |
The Grenadian nationality law is governed by the Grenada Citizenship Act (Chapter 54) and the Grenada Constitution of 1973. |
Регулируется Законом о гражданстве Гренады (глава 54) и Конституцией Гренады 1973 года. |
Where a spouse of a Grenadian is applying for registration as a citizen of Grenada, information is sought on the fathers of both the Grenadian and the applicant, but no question is asked about their mothers. |
В случае, когда основанием для обращения за гражданством является брак с гражданином Гренады, необходимо указать информацию только об отцах заявителя и гражданина Гренады. |
Dame Cécile Ellen Fleurette La Grenade, GCMG OBE (born 30 December 1952) is a Grenadian food scientist who has been serving as the Governor-General of Grenada since her swearing-in on 7 May 2013. |
Дама Сесиль Эллен Флёретт Ла Гренейд (англ. Dame Cécile Ellen Fleurette La Grenade, род. 30 декабря 1952 года) - генерал-губернатор Гренады с 7 мая 2013 года, первая женщина на этом посту. |