| He's a greedy, corrupt bureaucrat with a very healthy sprinkling of sociopath on top. | Он жадный, продажный бюрократ с толстым налетом социопата. |
| If you're not too greedy... | Так что, если вы не жадный... |
| In one kingdom lived folk like you and me, with a vain and greedy king to rule over them. | В одном королевстве жили люди, похожие на нас с вами, а правил ими тщеславный и жадный король. |
| You're too power hungry and greedy. | Ты - жадный до власти и алчный. |
| You're that greedy that you'd risk getting cancer? | Ты настолько жадный, что готов заработать себе рак? |
| The senate is full of greedy, squabbling delegates. | Сенат алчный, погряз в раздорах. |
| You're too power hungry and greedy. | Ты - жадный до власти и алчный. |
| What does the greedy little preacher advise his son? | Что же маленький алчный проповедник посоветует своему сыну? |
| Lecherous, greedy cheater... | Развратный, алчный мошенник. |
| I think you got greedy, | А я думаю, ты алчный тип, |
| You mean without me being greedy. | Ты хотел сказать, если бы не моя жадность. |
| Sure is greedy Just like a landlord I know 20,000 ryo, is like... | Я уверен, что это всё жадность, такая же, как у нашего хозяина. |
| You just got greedy. | Тебя просто обуяла жадность. |
| His name in both languages means "Jewel Gatherer", perhaps implying a greedy nature. | На обоих языках его имя означает «собиратель драгоценных камней», что, возможно, отражает природную жадность короля. |
| Looks like Jack's friends got greedy and came after the money. | Думаю, друзей Джека заела жадность и они позарились на деньги. |
| I think you're being greedy. | А я думаю, что это ты жадина. |
| Now, Peter's not a very greedy man. | Не сказать, что Питер жадина. |
| Well, I am by no means a greedy man. | Я никаким смыслом не жадина. |
| Where the greedy can pretend to be generous. | Когда жадина может прикинуться щедрым. |
| But you're greedy. | Но вы - жадина. |
| Don't be greedy, my fragile ones. | Не надо жадничать, мои драгоценные. |
| We'll be all right, as long as I'm not greedy. | Всё будёт идти хорошо, пока я не буду жадничать |
| Let's not get greedy here. | Давайте не будем жадничать. |
| Until he got greedy. | До тех пор, пока не стал жадничать. |
| Escaped from an asylum, you can't be too greedy; think of the police. | Сбежав из больнички, я бы не стал на твоем месте жадничать, помни о полиции. |
| My guess is Colter's dead because someone got greedy. | Смею предположить, что Колтер мертв потому что кое-кто пожадничал. |
| You got greedy, and you killed Rick for that gold. | Ты пожадничал и убил Рика за золото. |
| So what if one of them got greedy when they were in China? | А что, если один из них пожадничал, когда они были в Китае? |
| We already had a buyer in the West and then one of our people was greedy, he took it, brought it back to London, and you, Mr. Holmes, have been searching. | У нас уже был покупатель на Западе, но потом один из наших людей пожадничал, забрал её, и привёз её с собой в Лондон, а вы, мистер Холмс, разыскивали. |
| You got greedy, Chappy. | Ты пожадничал, Чаппи. |