A great-niece and a great-nephew, but Falcon was her real family. |
Внучатая племянница и внучатый племянник, но Фалькон был её настоящей семьёй. |
Great-nephew Carter Bradford and great-niece Devin Brewster Duncan... were given $1,000 each. |
Внучатый племянник Картер Брэдфорд и внучатая племянница Девин Брюстер Дункан... получили по 1000 долларов каждый. |
After losing most of his trust fund in a chain of vegan-taco restaurants, Marcella's great-nephew, Carter Bradford, spent a decade chasing the perfect wave, while his cousin, Devin, ended up in similar financial straits after buying herself out of three bad marriages. |
После потери большей части своего трастового фонда сети ресторанов вегетарианских тако, внучатый племянник Марселлы, Картер Бредфорд, потратил 10 лет на погоню за волной, пока его кузина, Девин, не увязла в похожих финансовых трудностях после откупа от трёх своих неудавшихся браков. |
I think technically that makes me a great-nephew. |
Полагаю, это значит, что я её внучатый племянник. |
He's Bunny's great-nephew - Harvard business. |
Он внучатый племянник Банни - студент Гарварда. |