| 150 years later, his great-grandson visited these places. | 150 лет спустя его правнук посетил эти места. |
| Great-grandson Gerard Hulst van Keulen (1733-1801) occupied himself with the last editions of the Zee-Fakkel. | Правнук Герард Хюлст ван Кёлен (1733-1801) выпустил последнее издание Zee-Fakkel. |
| His great-grandson, Ahmed Sékou Touré, was elected as the first President of Guinea after it became independent. | Его правнук Ахмед Секу Туре стал первым президентом независимой Гвинеи. |
| The title is currently held by his great-grandson, Thomas Stonor, 7th Baron Camoys, who succeeded his father in 1976. | В настоящее время носителем титула является правнук последнего, Томас Стонор, 7-й барон Камойс (род. 1940), который стал преемником своего отца в 1976 году. |
| His great-grandson, the sixth Viscount, was a Diplomat and notably served as Minister at the British Embassy in Washington from 1958 to 1962 and as Deputy Under-Secretary of State at the Foreign Office between 1962 and 1969. | Его правнук, Самуэль Худ, 6-й виконт Худ, был дипломатом и, в частности, занимал посты министра в британском посольстве в Вашингтоне (1958-1962) и заместителя министра иностранных дел с 1962 года по 1969 год. |