Your son's the great-grandson of Captain Archibald Wickity, is he not? |
Ваш сын - правнук капитана Арчибальда Уикити, верно? |
He had him swear to return some day... if not he himself, then his son... his grandson or great-grandson. |
Он поклялся ему, что вернется однажды... если не он сам, то его сын... или внук, или правнук. |
Belemir (born 339), his great-grandson, to whom the wisdom of Bëor was chiefly transmitted. |
Белемир (англ. Belemir, род. 339 П. Э.), правнук Беора, которому в основном и была передана его мудрость. |
The first Baron's great-grandson, Captain Charles Malet of the Coldstream Guards, served as Assistant Equerry to Her Majesty Queen Elizabeth II in 2008. |
Правнук первого барона, капитан Чарльз Невилл Уиндхэм Малет (род. 1976) из колдстримской гвардии, служил помощником шталмейстера королевы Елизаветы II в 2008 году. |
I leave to my dear great-great-grandson Lucky. |
Я уезжаю к моему дорогому большой правнук Лакай. |