| Your great-grandmother is very pleased to see you grow into a young woman. |
Твоя прабабушка очень рада видеть, как ты превращаешься в молодую женщину. |
| Which your great-grandmother guarded with her life. |
Который твоя прабабушка хранила всю свою жизнь. |
| His great-grandmother Rose Kennedy was the daughter of John F. Fitzgerald, a member of the U.S. House of Representatives and Mayor of Boston. |
Его прабабушка Роза Кеннеди была дочерью Джона Ф. Фитцджеральда, члена Палаты представителей и мэра Бостона. |
| (MФA) Maklaud Koenig-Star. The grandfather and the great-grandmother come from EnglandCattery «Coppins» и «Khankoban». |
(МФА) Maklaud Koenig-Star, дед и прабабушка кота из английский питомников «Coppins» и «Khankoban». |
| His godparents were The Princess Elizabeth, Duchess of Edinburgh (later Queen Elizabeth II), his great-grandmother Queen Mary, The Viscountess Boyne, Benjamin Britten and his uncle Gerald Lascelles. |
Его крёстными были Елизавета II (тогда Её Королевское Высочество принцесса Елизавета, герцогиня Эдинбургская), его прабабушка королева Мария, виконтесса Бойн, Бенджамин Бриттен, Эрвин Штейн и его дядя, достопочтенный Джеральд Ласеллс. |