| Here first begins the inexorable gravitational collapse which dominates the lives of the stars. | Здесь впервые начинается неотвратимый гравитационный коллапс, который управляет жизнями звезд. |
| The gravitational potential created by the mass m {\displaystyle m}, at this length is φ = G m/ l {\displaystyle \varphi =Gm/l}, where G {\displaystyle G} is the constant of universal gravitation. | Гравитационный потенциал, создаваемый массой м {\displaystyle m}, на такой длине есть φ = G m/ l {\displaystyle \varphi =Gm/l}, где G {\displaystyle G} - постоянная всемирного тяготения. |
| Its gravitational equivalent cannot. | Ее гравитационный эквивалент не может. |
| As the gravitational collapse of an interstellar gas cloud is the first stage in the formation of a protostar, the Bonnor-Ebert mass is an important quantity in the study of star formation. | Поскольку гравитационный коллапс облака межзвёздного газа является первым этапом образования протозвезды, то масса Боннора-Эберта является важным параметром при изучении звездообразования. |
| ELECTRIC MOTOR WITH A LIQUID ROTOR 'GRAVITATIONAL SAIL-3 ' | ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ДВИГАТЕЛЬ С ЖИДКИМ РОТОРОМ - «ГРАВИТАЦИОННЫЙ ПАРУС-З» |
| Stand by, umbilical and gravitational support systems. | Приготовить рукав и системы поддержки гравитации. |
| Einstein couldn't connect the gravitational force to the other three... but if he could have seen this... | Эйнштейн не смог связать силу гравитации с тремя остальными... но если бы он всё это увидёл... |
| According to said method, at the beginning, the grain size decreases in conformity with the prior art and, afterwards, increases, with a gravitational coefficient specific for each type of melt, in such a way that monostructures are obtained. | При кристаллизации по данной схеме вначале крупность зерна уменьшается, что укладывается в известные представления, а затем, при определенном коэффициенте гравитации для каждого типа расплава, увеличивается до получения моноструктур. |
| Any theory of gravity will predict gravitational time dilation if it respects the principle of equivalence, including Newton's theory. | Любая теория гравитации будет предсказывать гравитационное замедление времени, если она соблюдает принцип эквивалентности.:16 Включая ньютоновскую гравитацию. |
| In the Newtonian theory of gravity, the gravitational force exerted by an object is proportional to its mass: an object with twice the mass produces twice as much force. | В теории гравитации Ньютона сила притяжения, создаваемая объектом, пропорциональна его массе: объект с вдвое большей массой создаёт вдвое большую силу. |
| It was first proposed in 2005 based on preliminary evidence from the Optical Gravitational Lensing Experiment (OGLE) survey. | Система была открыта в 2005 году в рамках проекта OGLE (англ. Optical Gravitational Lense Experiment - Оптический гравитационно-линзовый эксперимент). |
| The North American Nanohertz Observatory for Gravitational Waves (NANOGrav) is a consortium of astronomers who share a common goal of detecting gravitational waves via regular observations of an ensemble of millisecond pulsars using the Green Bank and Arecibo radio telescopes. | NANOGrav (англ. North American Nanohertz Observatory for Gravitational Waves) - консорциум астрономов, занимающийся обнаружением гравитационных волн посредством наблюдения миллисекундных пульсаров с использованием радиотелескопов Грин-Бэнк и Аресибо. |
| Both planets were discovered simultaneously by gravitational microlensing in a common effort by the Optical Gravitational Lensing Experiment, microFUN, MOA, PLANET and RoboNet collaborations, as announced on 14 February 2008. | Обе планеты были открыты методом гравитационного микролинзирования в рамках проектов OGLE (Optical Gravitational Lensing Experiment), microFUN, MOA, PLANET (Probing Lensing Anomalies Network) и RoboNet. |
| The Kamioka Gravitational Wave Detector (KAGRA), formerly the Large Scale Cryogenic Gravitational Wave Telescope (LCGT), is a project of the gravitational wave studies group at the Institute for Cosmic Ray Research (ICRR) of the University of Tokyo. | KAGRA (англ. Kamioka Gravitational Wave Detector), или (ранее) LCGT (англ. Large Cryogenic Gravity Telescope) - проект группы исследований гравитационных волн в Институте исследований космических лучей (ICCR - Institute for Cosmic Ray Research) Токийского университета. |
| Forward earned his doctorate from the University of Maryland in 1965, with a thesis entitled Detectors for Dynamic Gravitational Fields, for the development of a bar antenna for the detection of gravitational radiation. | В 1965 году он получил степень доктора наук в Мэрилендском университете, защитив диссертацию под названием «Детекторы динамических гравитационных полей» (англ. Detectors for Dynamic Gravitational Fields), в которой разработал детекторы гравитационных волн. |
| Gravitational forces will kill it if it stays too long. | Гравитация может его убить, если он останется здесь надолго. |
| That means the gravitational bearing must have rectified itself. | Это значит, что гравитация должна нормализоваться. |
| In other cases the close gravitational encounter of two galaxies will draw out spiral arms. | В других случаях две галактики сходятся так близко, что гравитация вытягивает из них спиральные рукава. |
| Gravitational forces of the stars and planets created "in", meaning "towards the gravitational center", and "out", meaning "away from the gravitational center". | Гравитация звёзд и планет создаёт направление «внутрь», что означает «в направлении к гравитационному центру»; и направление «вовне», «от гравитационного центра». |
| But the powerful gravitational bond that exists between another moon and its parent planet has done something astonishing. | а вот в другой связке "планета-спутник" гравитация сотворила настоящее чудо. |