| Assuming that the speed of light is variable and rewriting Maxwell's equations accordingly, he showed that such a representation leads to the appearance of additional terms in the energy-momentum conservation law that can be treated as a gravitational contribution. | Предположив, что скорость света является переменной величиной и переписав соответствующим образом уравнения Максвелла, он показал, что такое представление приводит к появлению в законе сохранения энергии-импульса дополнительных членов, которые можно трактовать как гравитационный вклад. |
| These can be differentiated by various types of attributes such as the type of mitigation (deflection or fragmentation), energy source (kinetic, electromagnetic, gravitational, solar/thermal, or nuclear), and approach strategy (interception, rendezvous, or remote station). | Их можно разделить по различным критериям, таким как тип предотвращения столкновения (отклонение или фрагментация), по источнику энергии (кинетический, электромагнитный, гравитационный, солнечный/тепловой или ядерный) и по стратегии подхода (перехват, встреча или удаленная установка). |
| You use gravitational flybys, slingshots, where you pass by a planet at very low altitude, a few thousand kilometers, and then you get the velocity of that planet around the sun for free. | Что же делать? Использовать гравитационный манёвр, космическую пращу: это когда облетаешь планету на очень небольшой высоте, несколько тысяч километров, и затем «автоматически» получаешь такую же скорость, как и у планеты. |
| So it would have that energy as gravitational potential. | И эта энергия превратится в гравитационный потенциал. |
| The Deep Lens Survey (DLS, short for "Deep Gravitational Lensing Survey") is an ultra-deep multi-band optical survey of seven 4 square degree fields. | Глубинный линзированный обзор (англ. Deep Lens Survey, DLS, сокращённое от Deep Gravitational Lensing Survey - глубинный гравитационный линзированный обзор) - ультраглубокий многополосный оптический обзор из семи 4-градусных полей. |
| Hilbert had observed that the conservation of energy seemed to be violated in general relativity, because gravitational energy could itself gravitate. | Гильберт заметил, что закон сохранения энергии, по-видимому, нарушается в общей теории относительности, в связи с тем, что гравитационная энергия может сама по себе служить источником гравитации. |
| once it does start to incline, gravitational force will cause the top of the building to collapse downward on top of itself. | Как только здание отклонилось от вертикали начинает действовать сила гравитации по отношению к зданию, увеличивая давление на фундамент. |
| The invention relates to converting a gravitational force into a mechanical energy, in particular for lifting a liquid at a height h and for using a gravitational force acting at said height h. | Настоящее техническое решение относится к области преобразования силы гравитации в механическую энергию, в частности, к подъему жидкости на высоту h и использованию силы гравитации, действующую на высоте h. |
| There are many other gaps each produced by the periodic gravitational tugs of one of the larger outer moons. | Есть много и других промежутков, возникших в результате регулярного действия гравитации одного из больших внешних спутников. |
| both light and space have been confirmed to bend due to gravitational force. | Однако и свет, и пространство испытывают влияние гравитации и искривляются - это доказано. |
| Optical Gravitational Lensing Experiment or OGLE, a similar microlensing survey List of extrasolar planets MOA website MicroFUN - Microlensing Follow-Up Network | Optical Gravitational Lensing Experiment (OGLE) Список экзопланет, открытых методом гравитационного микролинзирования Официальный сайт проекта MicroFUN - Microlensing Follow-Up Network |
| It was first proposed in 2005 based on preliminary evidence from the Optical Gravitational Lensing Experiment (OGLE) survey. | Система была открыта в 2005 году в рамках проекта OGLE (англ. Optical Gravitational Lense Experiment - Оптический гравитационно-линзовый эксперимент). |
| Both planets were discovered simultaneously by gravitational microlensing in a common effort by the Optical Gravitational Lensing Experiment, microFUN, MOA, PLANET and RoboNet collaborations, as announced on 14 February 2008. | Обе планеты были открыты методом гравитационного микролинзирования в рамках проектов OGLE (Optical Gravitational Lensing Experiment), microFUN, MOA, PLANET (Probing Lensing Anomalies Network) и RoboNet. |
| The Kamioka Gravitational Wave Detector (KAGRA), formerly the Large Scale Cryogenic Gravitational Wave Telescope (LCGT), is a project of the gravitational wave studies group at the Institute for Cosmic Ray Research (ICRR) of the University of Tokyo. | KAGRA (англ. Kamioka Gravitational Wave Detector), или (ранее) LCGT (англ. Large Cryogenic Gravity Telescope) - проект группы исследований гравитационных волн в Институте исследований космических лучей (ICCR - Institute for Cosmic Ray Research) Токийского университета. |
| Forward earned his doctorate from the University of Maryland in 1965, with a thesis entitled Detectors for Dynamic Gravitational Fields, for the development of a bar antenna for the detection of gravitational radiation. | В 1965 году он получил степень доктора наук в Мэрилендском университете, защитив диссертацию под названием «Детекторы динамических гравитационных полей» (англ. Detectors for Dynamic Gravitational Fields), в которой разработал детекторы гравитационных волн. |
| The gravitational influence of the sun and moon also affect its movements by creating atmospheric tides. | На ее движение также оказывают влияние гравитация Солнца и Луны, создающая атмосферные приливы. |
| But even if you're right, you'd need a huge gravitational force to show it. | Но если ты и прав, нужна огромная гравитация, чтобы это доказать. |
| Gravitational forces will kill it if it stays too long. | Гравитация может его убить, если он останется здесь надолго. |
| Rather than seeking to detect a quantum of the gravitational field, researchers are looking for other effects that would imply that gravity is quantized. | Вместо того, чтобы пытаться обнаружить квант гравитационного поля, исследователи ищут другие последствия, которые бы означали, что гравитация является квантовой. |
| For example, general relativity predicts that c is also the speed of gravity and of gravitational waves. | Например, общая теория относительности предполагает, что гравитация и гравитационные волны распространяются со скоростью с {\displaystyle c}. |