| The second one is gravitational capture of a third object by a preexisting binary. | Вторая: гравитационный захват третьего объекта существующим двойным объектом. |
| Captain, a gravitational eddy from the wormhole is attracting the Ferengi shuttle. | Капитан, гравитационный вихрь из червоточины притягивает шаттл ференги. |
| It must act as a gravitational anchor. | Это должно работать как гравитационный якорь. |
| He is using the gravitational slipstream to get back to the center. | Он использует гравитационный поток, чтобы добраться до центра. |
| The Deep Lens Survey (DLS, short for "Deep Gravitational Lensing Survey") is an ultra-deep multi-band optical survey of seven 4 square degree fields. | Глубинный линзированный обзор (англ. Deep Lens Survey, DLS, сокращённое от Deep Gravitational Lensing Survey - глубинный гравитационный линзированный обзор) - ультраглубокий многополосный оптический обзор из семи 4-градусных полей. |
| Einstein couldn't connect the gravitational force to the other three... but if he could have seen this... | Эйнштейн не смог связать силу гравитации с тремя остальными... но если бы он всё это увидёл... |
| DIAPHRAGM HYDROUNIT FOR CONVERTING GRAVITATIONAL FORCE INTO A TORQUE FOR A FUEL-LESS ENGINE AND SAID ENGINE | МЕМБРАННЫЙ ГИДРОАГРЕГАТ, ПРЕОБРАЗУЮЩИЙ СИЛУ ГРАВИТАЦИИ В КРУТЯЩИЙ МОМЕНТ ДЛЯ БЕЗТОПЛИВНОГО ДВИГАТЕЛЯ И САМ ДВИГАТЕЛЬ |
| Well, the gravitational fields interact with the weak spots between worlds, creating... | Поля гравитации вступают в контакт с точками соприкосновения миров, создавая... |
| The invention relates to converting a gravitational force into a mechanical energy, in particular for lifting a liquid at a height h and for using a gravitational force acting at said height h. | Настоящее техническое решение относится к области преобразования силы гравитации в механическую энергию, в частности, к подъему жидкости на высоту h и использованию силы гравитации, действующую на высоте h. |
| It is planned to carry out gravitational experiments involving radio signals in regions extremely close to the Sun, as well as experiments to investigate the effects of gravitation on physical vacuum parameters and to study gravitational properties with the aid of test bodies. | В ближайших окрестностях Солнца планируется проведение гравитационных экспериментов с радиосигналами, а также экспериментов по исследованию влияния гравитации на параметры физического вакуума, по изучению природы гравитации с использованием пробных тел. |
| It is one of three pulsar timing array projects in operation, the others being the Parkes Pulsar Timing Array and the North American Nanohertz Observatory for Gravitational Waves. | Это один из трёх массивов, работающих в данный момент с миллисекундными пульсарами, остальные два - Parkes Pulsar Timing Array и North American Nanohertz Observatory for Gravitational Waves (NANOGrav). |
| It was first proposed in 2005 based on preliminary evidence from the Optical Gravitational Lensing Experiment (OGLE) survey. | Система была открыта в 2005 году в рамках проекта OGLE (англ. Optical Gravitational Lense Experiment - Оптический гравитационно-линзовый эксперимент). |
| The Deep Lens Survey (DLS, short for "Deep Gravitational Lensing Survey") is an ultra-deep multi-band optical survey of seven 4 square degree fields. | Глубинный линзированный обзор (англ. Deep Lens Survey, DLS, сокращённое от Deep Gravitational Lensing Survey - глубинный гравитационный линзированный обзор) - ультраглубокий многополосный оптический обзор из семи 4-градусных полей. |
| The Mario Schenberg (Gravitational Wave Detector, or Brazilian Graviton Project or Graviton) is a spherical, resonant-mass, gravitational wave detector formerly run by the Physics Institute of the University of Sao Paulo, named after Mário Schenberg. | Mario Schenberg (Gravitational Wave Detector, Antenna, или Brazilian Graviton Project) - сферический резонансный детектор гравитационных волн под управлением Института физики Университета Сан-Паулу. |
| The Kamioka Gravitational Wave Detector (KAGRA), formerly the Large Scale Cryogenic Gravitational Wave Telescope (LCGT), is a project of the gravitational wave studies group at the Institute for Cosmic Ray Research (ICRR) of the University of Tokyo. | KAGRA (англ. Kamioka Gravitational Wave Detector), или (ранее) LCGT (англ. Large Cryogenic Gravity Telescope) - проект группы исследований гравитационных волн в Институте исследований космических лучей (ICCR - Institute for Cosmic Ray Research) Токийского университета. |
| The gravitational influence of the sun and moon also affect its movements by creating atmospheric tides. | На ее движение также оказывают влияние гравитация Солнца и Луны, создающая атмосферные приливы. |
| A game where the gravitational stranglehold of Jupiter regularly throws asteroids our way. | Гравитация Юпитера буквально швыряет астероиды в сторону нашей планеты. |
| The gravitational redshift leads to an important conclusion about time itself: Gravity makes time run slower. | Гравитационное красное смещение приводит к важному выводу о времени: гравитация замедляет время. |
| In other cases the close gravitational encounter of two galaxies will draw out spiral arms. | В других случаях две галактики сходятся так близко, что гравитация вытягивает из них спиральные рукава. |
| Another more obvious example is Newtonian gravity with Maxwell's equations; light as photons is deflected by gravitational fields (by half that of GR) but light as waves is not. | Другой, более очевидный пример - ньютоновская гравитация в сочетании с уравнениями Максвелла: при этом свет как фотоны отклоняется гравитационным полем (хотя и вдвое слабее, чем в ОТО), а световые волны - нет. |