Английский - русский
Перевод слова Gravitational

Перевод gravitational с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гравитационный (примеров 21)
The rolling resistance and gravitational torque shall be calculated as follows: Крутящий момент, приходящийся на сопротивление качению, и гравитационный момент рассчитывают следующим образом:
It must act as a gravitational anchor. Это должно работать как гравитационный якорь.
These can be differentiated by various types of attributes such as the type of mitigation (deflection or fragmentation), energy source (kinetic, electromagnetic, gravitational, solar/thermal, or nuclear), and approach strategy (interception, rendezvous, or remote station). Их можно разделить по различным критериям, таким как тип предотвращения столкновения (отклонение или фрагментация), по источнику энергии (кинетический, электромагнитный, гравитационный, солнечный/тепловой или ядерный) и по стратегии подхода (перехват, встреча или удаленная установка).
You use gravitational flybys, slingshots, where you pass by a planet at very low altitude, a few thousand kilometers, and then you get the velocity of that planet around the sun for free. Что же делать? Использовать гравитационный манёвр, космическую пращу: это когда облетаешь планету на очень небольшой высоте, несколько тысяч километров, и затем «автоматически» получаешь такую же скорость, как и у планеты.
In these relatively infrequent cases, even the very modest gravitational attraction between the asteroid and a nearby "micro-thrusting" spacecraft (nicknamed a "gravity tractor") could provide a sufficient change in the asteroid's velocity to prevent an Earth collision. В таких относительно не частых случаях даже весьма скромная сила гравитационного притяжения между астероидом и летящим рядом космическим аппаратом с "микротягой" (получившим название "гравитационный тягач") может оказаться достаточной для того, чтобы изменить скорость астероида и не допустить его столкновения с Землей.
Больше примеров...
Гравитации (примеров 49)
I can't even begin to discuss the gravitational issues. Я даже не хочу ввязываться в дискуссию на тему гравитации.
The project will provide opportunities for students and researchers to study gravitational effects on samples, such as plant seeds and small organisms, in a simulated microgravity condition, with hands-on learning in the classroom or research activities conducted by each institution. Проект дает студентам и исследователям возможность изучать воздействие гравитации на такие образцы, как семена растений и мелкие организмы, в имитируемых условиях микрогравитации с практическим обучением в аудиториях или в ходе исследовательской деятельности, осуществляемой в каждом заведении.
Hilbert had observed that the conservation of energy seemed to be violated in general relativity, because gravitational energy could itself gravitate. Гильберт заметил, что закон сохранения энергии, по-видимому, нарушается в общей теории относительности, в связи с тем, что гравитационная энергия может сама по себе служить источником гравитации.
once it does start to incline, gravitational force will cause the top of the building to collapse downward on top of itself. Как только здание отклонилось от вертикали начинает действовать сила гравитации по отношению к зданию, увеличивая давление на фундамент.
There are many other gaps each produced by the periodic gravitational tugs of one of the larger outer moons. Есть много и других промежутков, возникших в результате регулярного действия гравитации одного из больших внешних спутников.
Больше примеров...
Gravitational (примеров 10)
It is one of three pulsar timing array projects in operation, the others being the Parkes Pulsar Timing Array and the North American Nanohertz Observatory for Gravitational Waves. Это один из трёх массивов, работающих в данный момент с миллисекундными пульсарами, остальные два - Parkes Pulsar Timing Array и North American Nanohertz Observatory for Gravitational Waves (NANOGrav).
Optical Gravitational Lensing Experiment or OGLE, a similar microlensing survey List of extrasolar planets MOA website MicroFUN - Microlensing Follow-Up Network Optical Gravitational Lensing Experiment (OGLE) Список экзопланет, открытых методом гравитационного микролинзирования Официальный сайт проекта MicroFUN - Microlensing Follow-Up Network
It was first proposed in 2005 based on preliminary evidence from the Optical Gravitational Lensing Experiment (OGLE) survey. Система была открыта в 2005 году в рамках проекта OGLE (англ. Optical Gravitational Lense Experiment - Оптический гравитационно-линзовый эксперимент).
The Mario Schenberg (Gravitational Wave Detector, or Brazilian Graviton Project or Graviton) is a spherical, resonant-mass, gravitational wave detector formerly run by the Physics Institute of the University of Sao Paulo, named after Mário Schenberg. Mario Schenberg (Gravitational Wave Detector, Antenna, или Brazilian Graviton Project) - сферический резонансный детектор гравитационных волн под управлением Института физики Университета Сан-Паулу.
Forward earned his doctorate from the University of Maryland in 1965, with a thesis entitled Detectors for Dynamic Gravitational Fields, for the development of a bar antenna for the detection of gravitational radiation. В 1965 году он получил степень доктора наук в Мэрилендском университете, защитив диссертацию под названием «Детекторы динамических гравитационных полей» (англ. Detectors for Dynamic Gravitational Fields), в которой разработал детекторы гравитационных волн.
Больше примеров...
Гравитация (примеров 17)
But even if you're right, you'd need a huge gravitational force to show it. Но если ты и прав, нужна огромная гравитация, чтобы это доказать.
The magnetic field of the magnetar Can literally warp the atoms in human flesh And its gravitational forces would tear a person apart. Магнитное поле магнетара может деформировать атомы в человеческом теле, а гравитация разорвет человека на части.
Gravitational forces will kill it if it stays too long. Гравитация может его убить, если он останется здесь надолго.
For example, general relativity predicts that c is also the speed of gravity and of gravitational waves. Например, общая теория относительности предполагает, что гравитация и гравитационные волны распространяются со скоростью с {\displaystyle c}.
But the powerful gravitational bond that exists between another moon and its parent planet has done something astonishing. а вот в другой связке "планета-спутник" гравитация сотворила настоящее чудо.
Больше примеров...