In French-speaking areas, it is called riz au gras. |
В франкоговорящих регионах называется riz au gras. |
In the United States, it is generally recognized as safe as a flavouring agent (FEMA GRAS 3732) but not as a sweetener. |
В США он одобрен как безопасное вещество и корректор вкуса (FEMA GRAS 3732), но не как подсластитель. |
A company was formed to bring it to market as a sweetener in 2008, which initially said it would start selling the product by 2010 once it obtained agreement from the FDA that its brazzein was generally recognized as safe (GRAS). |
В 2008 году была создана компания, которая предложила его на рынок в качестве подсластителя, который первоначально заявил, что начнет продавать продукт к 2010 году, как только получит согласие FDA на то, что его браззеин в целом признан безопасным (GRAS). |
CHARACTER GRAS darker version of a character whose features have been thickened to make them more clearly on the page. |
ХАРАКТЕР GRAS темный вариант характер, черты которого были утолщенными, чтобы сделать их более четко на странице. |