| Sanitary, water supply and sewerage, Bilding instruments, Metal-roll, metal construction and forging, Tile, marble and granite, ... | Сантехника, водоснабжение и канализация, Строительные инструменты, Металлопрокат, металлоконструкции и ковка, Плитка, мрамор и гранит, ... |
| Everything is complete: a pedestal, a granite, and a sculpture, - said the sculptor. | Все полностью: и постамент, и гранит, и скульптура», - сказал скульптор. |
| Slate, sandstone, granite. | Аспидные сланцы, песчаник, гранит. |
| Cavallo has a long history, beginning when Ancient Rome sent prisoners there to cut granite for monuments. | Кавалло имеет богатую историю, начинающуюся с тех пор, когда Древний Рим послал заключенных, чтобы собрать гранит для памятников. |
| I know... and granite tops, they last for a lifetime. | Знаю. и отличный гранит, на всю жизнь. |
| Dendrological park and old granite quarry. | Дендрологический парк и старый гранитный карьер. |
| A red granite monument was erected close to Bobby's grave by The Dog Aid Society of Scotland and unveiled by the Duke of Gloucester on 13 May 1981. | Красный гранитный камень на могиле Бобби был установлен Обществом помощи собакам Шотландии и торжественно открыт герцогом Глостерским Ричардом Виндзором 13 мая 1981 года. |
| Use of construction and demolition waste for that purpose helps save money thanks to the cheapness of this material, while crushed granite will cost much more. | Отсыпка строительными отходами позволяет сэкономить за счет дешевизны материала, тогда как гранитный щебень стоит на порядок больше. |
| A granite monument of the Ten Commandments on the grounds of the Texas State Capitol was the topic of a 2005 U.S. Supreme Court case, Van Orden v. Perry, in which the display was challenged as unconstitutional. | В 2005 году гранитный монумент десяти заповедей рядом с Капитолием был в центре слушаний в Верховном Суде США (Ван Орден против Перри), в котором этот монумент пытались объявить противоречащим конституции. |
| The rocket rests on a stream of titanium, which glows with magical red flame as it reflects the setting sun. The stream broadens as it nears the earth, so that the monument rests securely on a foundation of granite. | Ее титановый шлейф в лучах заходящего солнца переливается магическим красным пламенем все расширяясь к земле, чтобы надежно опереться на гранитный стилобат. |
| Anaplan closed its Series C funding in March 2013 with a $33M investment from Meritech, Shasta Ventures, Granite Ventures,, and additional private investors. | В марте 2013 Anaplan завершил очередной раунд привлечения венчурных инвестиций на сумму в $33 миллиона от таких компаний как Meritech Capital, Shasta Ventures, Granite Ventures,, и ряда частных инвесторов. |
| Today, only Sperry, Granite Park, and Belton Chalets are still in operation, while a building formerly belonging to Two Medicine Chalet is now Two Medicine Store. | Сегодня действуют только шале Sperry, Granite Park и Belton, а в здании шале Two Medicine расположен магазин. |
| A number of conservation organizations, including Sierra Watch and the Sierra Club, consider the proposed gondola a threat to Granite Chief Wilderness. | Ряд природоохранных организаций, в том числе «Sierra Watch» и «Sierra Club», считают, что предлагаемая канатная дорога представляет угрозу для Granite Chief Wilderness. |
| Granite Falls is a city in Chippewa, Renville and Yellow Medicine counties in the State of Minnesota. | Гранит-Фолс (англ. Granite Falls) - город в округах Чиппева, Ренвилл и Йеллоу-Медисин штат Миннесота, США. |
| A second prototype fusion bomb Purple Granite was used in the third test, but only produced approximately 150 kilotons. | Другой образец бомбы был взорван в ходе третьих испытаний - «Purple Granite» (Фиолетовый Гранит), и его мощность составила приблизительно 150 килотонн. |