| You guys should check out the Corinthian granite in the kitchen. | Ребята, вам стоит посмотреть коринфский гранит на кухне. |
| The underlying bedrock was mainly granite. | Коренная порода представляла собой в основном гранит. |
| We treat with "AntiSlip system" all kind of tiles (also polished), natural stone (granite, marble, basalt, etc. | Обрабатываем "AntiSlip system" всевозможные плиточные (также полированные) полы, полы из натурального камня (гранит, мрамор, базальт и пр. |
| In the descending corridor is a successive horizontal hallway, a vestibule, another hallway, a bedroom with harrows, a final corridor, and a final granite passage which opens into the funerary apartments of the King. | В нисходящем коридоре заканчивается горизонтальной прихожей, вестибюлем, прихожая другой, спальня с блоками, окончательный коридор, и окончательный переход гранит, который открывается в погребальных покоях фараона. |
| Granite boils, Ice catches fire, | Кипит гранит, Пылает лед, |
| Karl Construction erected a granite memorial at the site of the attack and a memorial service is held there each year. | Компания Karl Construction установила гранитный памятник на месте взрыва, где проводятся поминальные службы каждый год. |
| Dendrological park and old granite quarry. | Дендрологический парк и старый гранитный карьер. |
| Use of construction and demolition waste for that purpose helps save money thanks to the cheapness of this material, while crushed granite will cost much more. | Отсыпка строительными отходами позволяет сэкономить за счет дешевизны материала, тогда как гранитный щебень стоит на порядок больше. |
| This cast-iron monument has a shape of column; it is placed on polished granite pedestal, which is on stage fortress bastion shaped stylobate. | Монумент Славы имеет вид чугунной колонны, установленной на полированный гранитный пьедестал, который расположен на стилобате в форме ступенчатого крепостного бастиона, в основу которого вмонтировано 18 чугунных пушек. |
| The rocket rests on a stream of titanium, which glows with magical red flame as it reflects the setting sun. The stream broadens as it nears the earth, so that the monument rests securely on a foundation of granite. | Ее титановый шлейф в лучах заходящего солнца переливается магическим красным пламенем все расширяясь к земле, чтобы надежно опереться на гранитный стилобат. |
| "Granite" remained in the chart for a total of six weeks. | «Granite» оставался в чарте на протяжении 6 недель. |
| Today, only Sperry, Granite Park, and Belton Chalets are still in operation, while a building formerly belonging to Two Medicine Chalet is now Two Medicine Store. | Сегодня действуют только шале Sperry, Granite Park и Belton, а в здании шале Two Medicine расположен магазин. |
| A number of conservation organizations, including Sierra Watch and the Sierra Club, consider the proposed gondola a threat to Granite Chief Wilderness. | Ряд природоохранных организаций, в том числе «Sierra Watch» и «Sierra Club», считают, что предлагаемая канатная дорога представляет угрозу для Granite Chief Wilderness. |
| October 7 - The first train operates over the Granite Railway in Massachusetts. | 7 октября - на линию Granite Railway в Массачусетсе вышел первый поезд. |
| A second prototype fusion bomb Purple Granite was used in the third test, but only produced approximately 150 kilotons. | Другой образец бомбы был взорван в ходе третьих испытаний - «Purple Granite» (Фиолетовый Гранит), и его мощность составила приблизительно 150 килотонн. |