| Marble or granite, most likely. | Скорее всего, мрамор или гранит. |
| Modern materials are used in the decoration of facades: stained glass windows, tinted glass, metal sheets, granite. | В отделке фасадов применяются современные материалы: тонированные стеклянные витражи, металлические листы, гранит. |
| The basic minerals, for example, are hard and brown coals, radioactive minerals, magnesite, polymetal ores, granite, dolomite and limestone. | К ним, например, относятся каменный и бурый уголь, радиоактивные минералы, магнезит, полиметаллические руды, гранит, доломит и известняк. |
| I thought granite for the headstone. | Для надгробия лучше гранит. |
| Smooth, rustic Corinthian granite. | Гладкий, грубо отесанный коринфский гранит. |
| The same year a large granite monument was built in his honor, sponsored by a group of Austrian and German weightlifters and wrestlers. | На его могиле был воздвигнут огромный гранитный памятник из фонда поддержки тяжелоатлетов и борцов Германии и Австрии. |
| Some of its historical structures are preserved, such as a four-chamber granite sluice (1836) and a bridge (1832). | Сохранились уникальные инженерные сооружения - четырёхкамерный гранитный шлюз (1836) и мост на колоннах (1832). |
| In August 1906, the Quartermaster William Conway Monument was unveiled at Camden, a granite boulder affixed with a commemorative bronze plaque "honoring his sturdy loyalty." | В августе 1906 года в Кэмлене был установлен монумент в честь В.Конвея - гранитный валун с бронзовой табличкой с надписью «в честь его стойкой верности» («honoring his sturdy loyalty»). |
| At 10:37 a.m., pacific standard, the federal emergency management agency sent in a task force to granite pass, oregon, population 273, where there's been an outbreak of a lethal, highly contagious, and as yet unidentified virus. | В 10:37 утра федеральное экстренное управление послала оперативную группу в "Гранитный корридор" в Оригоне с популяцией в 273 человека, где была смертельная вспышка заразительного и пока неизвестного нам вируса. |
| The rocket rests on a stream of titanium, which glows with magical red flame as it reflects the setting sun. The stream broadens as it nears the earth, so that the monument rests securely on a foundation of granite. | Ее титановый шлейф в лучах заходящего солнца переливается магическим красным пламенем все расширяясь к земле, чтобы надежно опереться на гранитный стилобат. |
| "Granite" remained in the chart for a total of six weeks. | «Granite» оставался в чарте на протяжении 6 недель. |
| Anaplan closed its Series C funding in March 2013 with a $33M investment from Meritech, Shasta Ventures, Granite Ventures,, and additional private investors. | В марте 2013 Anaplan завершил очередной раунд привлечения венчурных инвестиций на сумму в $33 миллиона от таких компаний как Meritech Capital, Shasta Ventures, Granite Ventures,, и ряда частных инвесторов. |
| A number of conservation organizations, including Sierra Watch and the Sierra Club, consider the proposed gondola a threat to Granite Chief Wilderness. | Ряд природоохранных организаций, в том числе «Sierra Watch» и «Sierra Club», считают, что предлагаемая канатная дорога представляет угрозу для Granite Chief Wilderness. |
| Granite Falls is a city in Chippewa, Renville and Yellow Medicine counties in the State of Minnesota. | Гранит-Фолс (англ. Granite Falls) - город в округах Чиппева, Ренвилл и Йеллоу-Медисин штат Миннесота, США. |
| A second prototype fusion bomb Purple Granite was used in the third test, but only produced approximately 150 kilotons. | Другой образец бомбы был взорван в ходе третьих испытаний - «Purple Granite» (Фиолетовый Гранит), и его мощность составила приблизительно 150 килотонн. |