Английский - русский
Перевод слова Gradation

Перевод gradation с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Градация (примеров 53)
Graduation can be phased in by eliminating GSP treatment on products competitively exported by particular beneficiary countries. Градация может постепенно осуществляться путем устранения режима ВСП по товарам, экспортируемым на конкурентоспособной основе конкретными странами-бенефициарами.
Graduation, when introduced, should include a grace period or phase-in period, as appropriate. Градация, когда она вводится, должна включать льготный период или переходный период, если это необходимо.
Particularly club is in this on-line casino of the roulettes, at which Roulette fans bekommnen specially Boni and graduation. В частности клуб в этом он-лайн казино рулеток, на которых вентиляторы рулетки bekommnen специально Boni и градация.
There was agreement that graduation, when warranted, was a reflection that the beneficiary subject to graduation was successful. Было достигнуто согласие, что градация, если она является оправданной, служит отражением того, что бенефициар, на которого распространяется градация, добивается успешных результатов.
B. Eligibility and graduation В. Определение статуса получателя ресурсов и градация
Больше примеров...
Переход (примеров 35)
The reporting period witnessed the graduation of several emergency response initiatives from early humanitarian response to capacity-building and policy work. В отчетный период в рамках ряда инициатив по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций произошел переход от оказания гуманитарной помощи на ранних этапах к созданию потенциала и разработке политики.
Graduation from microfinance to more formal finance Переход от микрофинансирования к более формальному финансированию
In addition, PPP data is less susceptible to abrupt fluctuations, and thus country transitions and graduations are smoother. Кроме того, данные, рассчитанные по ППС, менее подвержены резким колебаниям, поэтому переход страны из одной категории в другую происходит более плавно.
In addition, the Committee stressed that smooth transition was a "paramount principle" and emphasized that graduation should "mark the beginning of a dynamic process of development". Кроме того, Комитет подчеркнул, что плавный переход является "принципом, имеющим первостепенное значение", и указал на то, что исключение из списка должно дать толчок "динамичному процессу развития".
Promoting the informal sector through an appropriate legal and institutional framework, including property rights, that facilitates their graduation to the formal sector and improves access to energy, land, water and credit; Ь) оказание содействия неформальному сектору посредством создания надлежащей правовой и институциональной рамочной основы, в том числе в сфере прав собственности, которая облегчает их переход в официальный сектор и улучшает условия доступа к энергии, земельным, водным ресурсам и кредитным средствам;
Больше примеров...