In 2005, Grachev graduated from the Chaykovsky State Institute of Physical Culture with a bachelor's degree in Physical Education. |
В 2005 году Грачев окончил Чайковский государственный институт физической культуры по степени бакалавра в физической культуре. |
Mr. I. Grachev, Chairman of the State Duma Subcommittee for Realty, Mortgage and Appraising, welcomed the participants and reported on issues and problems related to mass valuation systems and taxation. |
Г-н И. Грачев, Председатель Подкомитета Государственной думы по недвижимости, ипотеке и оценочной деятельности, приветствовал участников совещания и рассказал о вопросах и проблемах, касающихся систем массовой оценки и налогообложения. |
While working at the plant (1960-1974) Grachev, alongside with the main work, carries out research on the rational use of natural gas fuel in industry. |
Работая на заводе (1960-1974 года)В. А. Грачев, наряду с основной работой, осуществляет научные исследования по проблеме рационального использования газового топлива в промышленности. |
Grachev is author and active promoter of the concept that large-scale introduction of nuclear power will solve global environmental problems. |
Грачев В. А. - автор и активный проводник тезиса о том, что широкомасштабное внедрение атомной энергетики позволит решить глобальные экологические проблемы. |
When Grachev first moved into the United States, he had no understanding of English at all and was enrolled in English classes at San Diego City College by his manager Mark Dion. |
Когда Денис Грачев впервые приехал в США, он не владел английским языком и обучался в одном из языковых классов Сан-Диего. |