From 1 January 2002 housing benefits are granted to low-income families in pursuance of GPR No. 3 of 31 May 2001 concerning housing benefits in rental housing. |
С 1 января 2002 года малообеспеченным семьям предоставляются жилищные льготы во исполнение ППГ Nº 3 от 31 мая 2001 года о льготах при аренде жилья. |
Income-related child benefits are granted under GPR No. 11 of 31 October 1996 concerning child benefits. |
Пособия на детей, определяемые на основе уровня дохода, выплачиваются в соответствии с ППГ Nº 11 от 31 октября 1996 года о пособиях на детей. |
GPR No. 9 of 30 October 1992 concerning assistance to children and young people contains provisions concerning assistance to minors in cases where special support is required. |
В ППГ Nº 9 от 30 октября 1992 года об оказании помощи детям и молодежи содержатся положения о помощи несовершеннолетним в тех случаях, когда им требуется особая поддержка. |
The GPR provides for the provision of auxiliary equipment, support for the employment of care assistants, support for relief facilities, stays at residential care facilities, refurbishment of dwellings, holiday travel, etc. |
ППГ содержат положения о предоставлении вспомогательного оборудования, оказании поддержки для найма младшего медицинского персонала, обеспечивающего уход, поддержки в вопросах реабилитации, пребывании в специализированных домах для инвалидов, переоборудовании жилья, туристических поездках и т. д. |
GPR No. 15 of 12 November 2001 concerning tariff-based public benefits covers unemployment benefits. |
Положения, касающиеся выплаты пособий по безработице, содержатся в ППГ Nº 15 от 12 ноября 2001 года о государственных пособиях, рассчитываемых на основе соответствующих тарифов. |