| Harrison explained that this prompted Lennon to "dance around like a gorilla, and we'd all knock our heads together." | По словам Харрсиона, это побудило Леннона «танцевать как горилла, и все мы стукались головами друг о друга». |
| And so, to fit in with the gorillas, Marshall had to learn to act like a gorilla, and that meant gorilla lessons. | И вот, чтобы вписаться в общество горилл, Маршалу пришлось учиться вести себя, как горилла, в смысле, посещать горилловые уроки. |
| You go, gorilla! | Вот тебе, горилла! |
| What is this? Like, a magic gorilla? | Что это? Волшебная горилла? |
| There was no sense either in that gorilla suddenly going off its rocker, leaping off the balcony, when a day before it had been as nice as pie, flushing the lavatory after it had been and everything. | Также как не было смысла и в том, что горилла внезапно съехала с катушек, сиганув с лестницы, когда за день до этого, она была просто паинькой, смывая воду в унитазе, после того, как сделала свои дела. |
| This cage stinks of gorilla. | ТАЗИ КЛЕТКА МИРИШЕ НА ГОРИЛА. |
| I feel like a gorilla. | Что выгляжу как горила. |
| The A5 (2016)'s display is protected by Corning Gorilla Glass 4, also on the back side of the phone. | В АЗ (2016) дисплей защищен стеклом Corning Gorilla Glass 4, также как и задняя сторона телефона. |
| After making Gorillas in the Mist, she became a supporter of the Dian Fossey Gorilla Fund and is now its honorary chairwoman. | После работы над фильмом «Гориллы в тумане» Уивер стала сторонницей фонда The Dian Fossey Gorilla Fund и в настоящее время является его почётным председателем. |
| Chris (5 December 2011). "gorilla vs. bear's albums of 2011". | Архивировано 28 февраля 2011 года. gorilla vs. bear's albums of 2010 (неопр.). |
| Like the N9, it has a convex-curved Gorilla Glass AMOLED PenTile screen with a ClearBlack antiglare filter. | Как и N9, Lumia имеет выпуклый изогнутый экран Gorilla Glass AMOLED PenTile с антибликовым фильтром ClearBlack. |
| Schaller also, in 1964, recounted this epic two-year study in The Year of the Gorilla, which also provides a broader historical perspective on the efforts to save one of humankind's nearest relatives from the brink of extinction. | В 1964 году свои двухлетние исследования Шаллер описал в книге «The Year of the Gorilla» («Год под знаком гориллы»), которая также даёт более широкий взгляд на историю усилий, предпринятых по спасению от вымирания одного из самых близких родственников человека. |