| Statement of Brunei Darussalam on the tragedy in Gorazde, | Заявление Бруней-Даруссалама по поводу трагедии в Горажде, |
| These are the cases of Sarajevo, Gorazde, Bihac, Tuzla, Srebrenica, Zepa - cities which have been designated "safe areas" by the United Nations. | Так обстоит дело с Сараево, Горажде, Бихачем, Тузлой, Сребреницей, Жепой - городами, которые были объявлены Организацией Объединенных Наций "безопасными районами". |
| Cantonal authorities in Gorazde reportedly have decided for security reasons to start an alternative bus route to Sarajevo through Foca and Trnovo. | По сообщениям, районные власти в Горажде из соображений безопасности решили организовать другой автобусный маршрут в Сараево через Фочу и Трново. |
| The resolution 913 (1994) safe zone and the United Nations/NATO exclusion zone around Gorazde should be fully and immediately implemented. | Положения о безопасной зоне, содержащиеся в резолюции 913 (1994), и о зоне вокруг Горажде, в которой Организацией Объединенных Наций/НАТО запрещено размещать тяжелые вооружения, должны быть полностью и немедленно выполнены. |
| The Ministers express their strong concern that in the wake of the recent Bosnian Serb attack on the United Nations-declared safe area of Gorazde, the negotiating process has been set back. | Министры выражают серьезную озабоченность в связи с тем, что в результате недавнего нападения боснийских сербов на объявленный Организацией Объединенных Наций безопасным районом Горажде был приостановлен переговорный процесс. |