| The resolution on "safe areas", from Sarajevo to Gorazde, remains unimplemented. | Резолюция о районах безопасности, от Сараево до Горажде, остается невыполненной. |
| The "safe area" of Gorazde is now under its twentieth day of attack from aggressor forces, using infantry and artillery brought in from Serbia and Montenegro. | "Безопасный район" Горажде вот уже двадцатый день подвергается нападениям со стороны сил агрессора, использующего пехотные подразделения и артиллерию, доставленные из Сербии и Черногории. |
| Unfortunately, our reports and the danger that they forecast came true, as the safe area of Gorazde was soon afterwards attacked with the enormous fire power of Karadzic's Serb forces. | К сожалению, эти сообщения и та опасность, которая предсказывалась в них, подтвердились, поскольку вскоре после этого безопасный район Горажде подвергся ожесточенному обстрелу со стороны сербских сил Караджича. |
| The long-standing farmers' demonstration between Gorazde and Kopaci in Multinational Division continued during the reporting period. | В течение отчетного периода продолжалась длительная демонстрация фермеров в районе расположения многонациональной дивизии между Горажде и Копачи. |
| An uncoordinated attempt to change legislation on internal affairs was prevented in the Gorazde Canton in September 2014 and in the Una-Sana Canton in October 2014. | Попытки внести поправки в законодательство, касающееся внутренних дел, без предварительного согласования были пресечены в сентябре 2014 года в кантоне Горажде и в октябре 2014 года в Унско-Санском кантоне. |