Английский - русский
Перевод слова Gorazde

Перевод gorazde с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Горажде (примеров 281)
The UNPROFOR situation report of 2 November described the situation in Gorazde as "Tense" while reporting that "Five shells landed in the city". В оперативной сводке СООНО от 2 ноября обстановка в Горажде охарактеризована как "напряженная" и сообщается о "пяти снарядах, разорвавшихся в городе".
At the time of writing this report, concerns are being expressed at the threat to civilian lives due to serious fighting in Bihac, Gorazde and Srebrenica, as well as in other areas such as the Brcko corridor. Ко времени составления этого доклада высказывалась озабоченность в связи с угрозой для жизни мирного населения из-за ожесточенных боев в Бихаче, Горажде и Сребренице, а также в других районах, таких, как коридор Брчко.
West UNPROFOR personnel observed a helicopter landing at, and another flying to the north-west of, Gorazde. Персонал СООНО заметил вертолет, осуществлявший посадку в Горажде, и еще один вертолет, летевший в северо-западном - от Горажде - направлении.
Who here can believe that Gorazde, or Srebrenica or Zepa would still be in the hands of the Bosnian Government if it were not for the bravery and commitment of UNPROFOR troops? Кто здесь мог бы поверить в то, что Горажде, Сребреница или Жепа до сих пор находились бы в руках боснийского правительства, если бы не храбрость и приверженность долгу со стороны сил СООНО?
The highest result was achieved with medical professionals in Gora'de and professors of the Police Academy in Sarajevo where almost all the participants were very satisfied with the held seminars that fulfilled their expectations and the participation in discussion groups was very useful. Наивысшей оценки удостоились семинары для медицинских специалистов в Горажде и преподавателей Академии полиции в Сараево - почти все участники дали высокую оценку этим семинарам, которые оправдали их ожидания; при этом участники указали на высокую эффективность работы в составе дискуссионных групп.
Больше примеров...