| Fara is a good-natured fat man, the son of the murdered bank director. |
Фара - главный герой фильма - добродушный толстяк, сын убитого директора банка. |
| He is a good-natured wanderer who eventually becomes a political leader advocating ties with Earth. |
Он добродушный странник, который в конечном итоге становится политическим лидером, выступающим за связь с Землёй. |
| However, the magazine also gave the album a positive review for its "charming, good-natured idiocy". |
Однако, журнал дал альбому и положительные оценки за его «обояние и добродушный идиотизм». |
| This good-natured roly-poly looked more like a character from a film about the Mexican revolution than the best footballer of all time. |
Этот добродушный коротышка был больше похож на персонажа из фильма о мексиканской революции, чем на лучшего футболиста всех времён. |
| He is good-natured and energetic, but the children in town tease him because he doesn't have a real mother. |
Себастьян добродушный и энергичный, но дети в городе дразнят его из-за отсутствия у него нет настоящей матери. |