Barakah (Hisham Fageeh) is a good-natured civil servant who rides around Jeddah issuing tickets for minor offences. |
Барака (Хишам Фагих) - добродушный государственный служащий, который ездит по Джидде и выписывает штрафы за мелкие правонарушения. |
Many if not all of us knew and respected Ambassador Kimberg for his professionalism and good-natured character. |
Многие, а скорее все из нас знали и уважали посла Кимберга за его профессионализм и добродушный характер. |
And this man turns out to be a certain Ivan from the neighboring kingdom - a simple guy, hard-working and good-natured, who dreams of becoming a fireman. |
А таковым оказался некий Иван из соседнего Тридесятого царства - простой парень, работящий и добродушный, мечтающий стать пожарным. |
In other words, it is high-quality, deliciously cooked, clever and good-natured banter - whatever you might say, that is a rare phenomenon. |
Иными словами, это умелый, вкусно приготовленный, умный и добродушный стеб - как ни крути, а явление довольно редкое. |
Peter Bradshaw of The Guardian gave the film five out of five, hailing it as "a rich, baroque, intricately detailed entertainment" and a "terrifically good-natured, unpretentious and irresistibly buoyant film". |
Питер Брэдшоу из «The Guardian» дал фильму оценку 5/5, описывая его как «богатое, барочное, сложное детальное развлечение» и «ужасно добродушный, непритязательный и непреодолимый плавучий фильм». |