Fara is a good-natured fat man, the son of the murdered bank director. |
Фара - главный герой фильма - добродушный толстяк, сын убитого директора банка. |
Barakah (Hisham Fageeh) is a good-natured civil servant who rides around Jeddah issuing tickets for minor offences. |
Барака (Хишам Фагих) - добродушный государственный служащий, который ездит по Джидде и выписывает штрафы за мелкие правонарушения. |
This good-natured roly-poly looked more like a character from a film about the Mexican revolution than the best footballer of all time. |
Этот добродушный коротышка был больше похож на персонажа из фильма о мексиканской революции, чем на лучшего футболиста всех времён. |
Many if not all of us knew and respected Ambassador Kimberg for his professionalism and good-natured character. |
Многие, а скорее все из нас знали и уважали посла Кимберга за его профессионализм и добродушный характер. |
In other words, it is high-quality, deliciously cooked, clever and good-natured banter - whatever you might say, that is a rare phenomenon. |
Иными словами, это умелый, вкусно приготовленный, умный и добродушный стеб - как ни крути, а явление довольно редкое. |