Английский - русский
Перевод слова Good-natured

Перевод good-natured с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Добродушный (примеров 15)
Fara is a good-natured fat man, the son of the murdered bank director. Фара - главный герой фильма - добродушный толстяк, сын убитого директора банка.
Barakah (Hisham Fageeh) is a good-natured civil servant who rides around Jeddah issuing tickets for minor offences. Барака (Хишам Фагих) - добродушный государственный служащий, который ездит по Джидде и выписывает штрафы за мелкие правонарушения.
This good-natured roly-poly looked more like a character from a film about the Mexican revolution than the best footballer of all time. Этот добродушный коротышка был больше похож на персонажа из фильма о мексиканской революции, чем на лучшего футболиста всех времён.
Many if not all of us knew and respected Ambassador Kimberg for his professionalism and good-natured character. Многие, а скорее все из нас знали и уважали посла Кимберга за его профессионализм и добродушный характер.
In other words, it is high-quality, deliciously cooked, clever and good-natured banter - whatever you might say, that is a rare phenomenon. Иными словами, это умелый, вкусно приготовленный, умный и добродушный стеб - как ни крути, а явление довольно редкое.
Больше примеров...
Добрый (примеров 3)
His siblings (especially his older brother and older sister) usually fight for his attention, since their brother is such a kind-hearted and good-natured boy. Его братья и сёстры (особенно старший брат и старшая сестра) постоянно борются за его внимание, так как их брат очень милый и добрый.
And he's good-natured. А еще он добрый.
He is a good-natured, kindly man. По природе очень добрый и простодушный человек.
Больше примеров...