| Mrs. Taylor alleged that the good-hearted Canella was the original Tramp. | Миссис Тейлор утверждала, что добрый Канелла был настоящим Бродягой. |
| It's because you are decent, good-hearted and pure. | Это потому, что ты порядочный, добрый и непорочный. |
| I mean, he was good-hearted. | То есть, сердцем он был добрый. |
| You're not good-hearted by accident. | Я ведь такой добрый не случайно. |
| Tom Haverford is a selfish, unctuous, sleazy, self-promoting, good-hearted, secretly kind and wonderful, tiny little person. | Том Хэверфорд эгоистичный, скользкий, наглый саморекламщик, добрый, замечательный внутри маленький человечек. |
| You are too good-hearted for this work. | У тебя слишком доброе сердце для этой работы. |
| Fortunately, the majority of humans are kind, good-hearted. | К счастью, большинство людей - не такие, у них доброе сердце. |
| LOOK, I LOVE HOW GOOD-HEARTED YOU ARE... | Слушай... Я люблю твоё доброе сердце... |
| He's a good-hearted person. | У него доброе сердце. |
| Marie's a good-hearted girl. | У Мари доброе сердце. |
| I mean, he's good-hearted and he's honest. | В смысле он добросердечный и честный. |
| Those toys are people bribes, you good-hearted little brat. | Эти игрушки - это взяти ты добросердечный маленький мальчик. |
| Good-hearted Tom Lowe once again working selflessly for the good of others? | Добросердечный Том Лоу снова самоотверженно трудился на благо других? |
| Look, Lyle is a good-hearted, sensitive soul. | Лайл добросердечный и чувствительный человек. |
| The clever and good-hearted giant Rumpus? | Умный и добросердечный великан Румпус? |
| But it was nice to be reminded there still are good-hearted people in the world. | Но как приятно, когда тебе напоминают что в этом мире еще есть добросердечные люди. |
| Now, as our world is about to bid farewell to the current century, good-hearted and decent people nurture various hopes and ambitions for serving humanity and building a better life on this small planet. | Сегодня, когда наш мир прощается с нынешним столетием, добросердечные и порядочные люди возлагают различные надежды и чаяния, связанные со служением интересам человечества и созданием лучшей жизни на этой малой планете. |
| Peace be upon all good-hearted people and justice-seekers. | Да пребудут с миром все добросердечные и стремящиеся к справедливости. |
| They're oftentimes good-hearted people - idealistic, but full of a kind of crushing certainty that eliminates doubt. | Адепты разных культов нередко вполне себе добросердечные люди... идеалистичные, но исполненные какой-то всесокрушающей убеждённостью, которая исключает сомнение. |