This deficiency leads not only to goitre but to brain damage as well, and also affects women's reproductive function. |
Недостаток этого элемента в организме вызывает не только зоб, но и нарушение функций мозга, а также сказывается на репродуктивной функции женщины. |
Common diseases in ethnic and mountainous areas, such as malaria, goitre are basically prevented. |
В областях проживания этнических меньшинств и горных районах ведется базовая профилактика таких заболеваний, как малярия и зоб. |
Goitre is the most visible manifestation; a rate of 10% is observed in three-quarters of the population (14.5% of boys). |
Зоб как наиболее заметное проявление наблюдается у 10 процентов обследованных (три четверти всего населения Конго), а среди мальчиков этот показатель составляет 14,5 процента. |
It should be noted that iodine deficiency can result in serious conditions, goitre being the most visible among them. |
Следует отметить, что дефицит йода приводит к серьезным заболеваниям, из которых наиболее заметным проявлением является зоб. |
The quality of medical examination and treatment was raised, serious diseases such as goiter and malaria kept under control. |
Было повышено качество медицинских осмотров и лечения, под контроль были поставлены серьезные заболевания, такие как эндемический зоб и малярия. |