Английский - русский
Перевод слова Gogol

Перевод gogol с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гоголь (примеров 47)
According to legend, one ancestor, Ostap Gogol, was famous as a Cossack colonel and Hetman of Right-Bank Ukraine. По преданию один из его предков, Остап Гоголь, прославился как казацкий полковник и гетман Правобережной Украины.
Vasyl Gogol also wrote poems in the Russian and Ukrainian languages. Василий Гоголь писал также стихи на русском и украинском языках.
Gogol gets along with Maxine's family and feels closer to them than he does his own family. Гоголь чувствует большее родство с семьёй Максин, нежели со своими родителями.
Remember, I know where Gogol came from. Не забывай, я знаю откуда пришел Гоголь
In 2016, Egor filmed the psychological series Sparta with Artyom Tkachenko and Alexander Petrov, and in 2017 the premiere of his mystical film Gogol. В 2016 году Егор снял психологический сериал «Sпарта» с Артёмом Ткаченко и Александром Петровым, а в 2017 году состоялась премьера его мистического фильма «Гоголь.
Больше примеров...
Гоголем (примеров 6)
And I also know you are working with gogol. А ещё, я знаю, что ты работаешь с Гоголем.
They found an encrypted phone she used to communicate with her former Gogol handler. Они нашли зашифрованный телефон, который она использовала для связи с бывшим куратором Гоголем.
When I hired Krieg, I was running Gogol. Когда я нанял Крига, я управлял Гоголем.
But an unexpected event occurs: the ghost of Khavronya, once faced with Gogol, suddenly becomes terrified and howls No, do not come near me! Также происходит неожиданное: призрак Хавроньи, встретившись лицом к лицу с Гоголем, неожиданно приходит в ужас и с воплем «Нет!
Of course "rumochnaia" had nothing in common with Nikolai Gogol, but the establishment named after the famous writer does have a skating rink that is used once a day by a man dressed up as Gogol. Конечно же, "рюмочная" не имела ничего общего с Николаем Гоголем, однако у заведения, названного именем знаменитого писателя, имеется каток, на котором раз в день появляется человек, одетый как Гоголь.
Больше примеров...
Гоголю (примеров 6)
During one of Gogol's visions, Oksana (as it turns out later, a rusalka) appears. Во время одного из видений Гоголю является Оксана (как оказывается позже, русалка).
Having introduced themselves as members of a brotherhood which is at odds with Guro's society, they invite Gogol to join their ranks, and he agrees. Представившись членами братства, враждующего с тайным обществом графа Бенкендорфа, они предлагают Гоголю вступить в их ряды.
Belinsky, the author of Letter to Gogol, would have been classified as a dangerous criminal, since many of the Petrashevsky Circle members' only fault had been participation in the dissemination of the text of the letter. В. Г. Белинский за своё письмо к Гоголю, вероятно, был бы причислен к преступнейшей категории «общества», так как многие из петрашевцев только и были повинны что в распространении этого письма.
From defecting. I have gogol's weapon. Повредить оружие, которое принадлежит Гоголю.
Nothing is left for Gogol, Bomgart, Yakim, blacksmith Vakula and investigator Binh, except to wait for the next holiday. Гоголю, Бомгарту, Якиму, кузнецу Вакуле и следователю Бинху ничего не остаётся, кроме как ждать следующего праздника.
Больше примеров...
Гоголя (примеров 50)
The first thing Binh decides to arrest and interrogate Gogol, but finds him in the church without signs of life. Первым делом Бинх решает арестовать и допросить Гоголя, но находит его в церкви без признаков жизни.
The Zhibek Zholy Street is located in Medeu and Zhetysu districts, between the streets of Gogol and Makatayev. Улица Жибек Жолы находится в Медеуском и Жетысуском районах, между улицами Гоголя и Макатаева.
The genius writer and the land that gave birth to him - all this is engraved not only on the souls of Ukrainians, but also on the souls of all admirers of Nikolai Gogol's writings. Полтавщина и Гоголь. Гениальный писатель и земля, давшая его миру - все это навеки отложилось не только в душах украинцев, но и у всех почитателей творчества Николая Гоголя.
In 1922, Kozintsev and Trauberg organized a theater workshop "Factory of the Eccentric Actor", and in the same year staged an eccentric re-imagining of the play Marriage by Nikolai Gogol. В 1922 году Козинцев и Трауберг организовали Театральную мастерскую «Фабрика эксцентрического актёра», и в том же году поставили в ней эксцентрическую переработку «Женитьбы» Н. В. Гоголя.
You can also tide your bike or drive your car on Gogol's outlook tower has the opening hours from 11:00 until 20:00 in summer, in winter, the tower is closed 3 - 4 earlier. До площадки доберетесь маршрутом Nº 8 ГОТ, остановка Гурки (ездит приблизительно с часовыми интервалами) и дальше пешком, на велосипеде или автомобилем по тропе Гоголя.
Больше примеров...