Английский - русский
Перевод слова Gogol

Перевод gogol с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гоголь (примеров 47)
Gogol decides to stay and finish the investigation himself. Гоголь решает остаться и закончить расследование самостоятельно.
After the events of the first film, Nikolai Gogol finds a case: among the things of Yakov Petrovich Guro is a secret file on himself with a postscript: "Mystery of birth - dark?". После событий первого фильма в вещах Якова Петровича Гуро Николай Гоголь находит дело: секретную справку на самого себя с припиской: «Тайна рождения - Тёмный?».
On a new holiday, Gogol advises Binkh to urge residents of Dikanka not to leave the houses at night. На новый праздник Гоголь убеждает Бинха призвать жителей Диканьки не выходить ночью из домов.
Restaurant "Gogol" offers an extensive menu with a national flavor in the form of pies, salted bacon, sbitnya, green cabbage soup and other dishes, open room-Museum of the writer, which recreated the famous images. Трактир «Гоголь» предлагает обширное меню с национальным колоритом в виде расстегаев, соленого сала, сбитня, зеленых щей и других блюд, открыта комната-музей писателя, которую воссоздали по известным изображениям.
Probably Velikie Sorochintsy village of Mirgorod district could become little known as many other villages of Poltava region. However, Ukrainian and Russian writer and our countrymen Nickolay Vasilievich Gogol glorified it for many centuries. Село Великие Сорочинцы Миргородского района, наверно, так и осталось бы, как и много других сел Полтавщины, малоизвестным, если бы его не прославил на века великий земляк - украинский и российский писатель Николай Васильевич Гоголь.
Больше примеров...
Гоголем (примеров 6)
And I also know you are working with gogol. А ещё, я знаю, что ты работаешь с Гоголем.
They found an encrypted phone she used to communicate with her former Gogol handler. Они нашли зашифрованный телефон, который она использовала для связи с бывшим куратором Гоголем.
When I hired Krieg, I was running Gogol. Когда я нанял Крига, я управлял Гоголем.
It was first used by Nikolai Gogol in the novel The "Dead Souls" first published in 1842. Впервые употреблено Н. В. Гоголем в поэме «Мёртвые души» (1842).
Of course "rumochnaia" had nothing in common with Nikolai Gogol, but the establishment named after the famous writer does have a skating rink that is used once a day by a man dressed up as Gogol. Конечно же, "рюмочная" не имела ничего общего с Николаем Гоголем, однако у заведения, названного именем знаменитого писателя, имеется каток, на котором раз в день появляется человек, одетый как Гоголь.
Больше примеров...
Гоголю (примеров 6)
It turns out that among the things of Yakov Petrovich Guro there was a trunk, which he ordered to give to Gogol in case of unforeseen circumstances. Выясняется, что среди вещей Якова Петровича Гуро оставался сундук, который тот повелел отдать Гоголю в случае непредвиденных обстоятельств.
During one of Gogol's visions, Oksana (as it turns out later, a rusalka) appears. Во время одного из видений Гоголю является Оксана (как оказывается позже, русалка).
Having introduced themselves as members of a brotherhood which is at odds with Guro's society, they invite Gogol to join their ranks, and he agrees. Представившись членами братства, враждующего с тайным обществом графа Бенкендорфа, они предлагают Гоголю вступить в их ряды.
Belinsky, the author of Letter to Gogol, would have been classified as a dangerous criminal, since many of the Petrashevsky Circle members' only fault had been participation in the dissemination of the text of the letter. В. Г. Белинский за своё письмо к Гоголю, вероятно, был бы причислен к преступнейшей категории «общества», так как многие из петрашевцев только и были повинны что в распространении этого письма.
From defecting. I have gogol's weapon. Повредить оружие, которое принадлежит Гоголю.
Больше примеров...
Гоголя (примеров 50)
Thank you for suggesting that I bring Gogol's "The Nose". Удачно вы предложили принести "Нос" Гоголя.
The work of Gogol was characterized by the paper as portraits without any moral purpose, the "barnyard of human life". Творчество Гоголя характеризовалось газетой как изображение без всякой нравственной цели «заднего двора жизни человечества».
Original plot of Gogol's story is significally changed. Сюжет Гоголя существенно изменен.
The genius writer and the land that gave birth to him - all this is engraved not only on the souls of Ukrainians, but also on the souls of all admirers of Nikolai Gogol's writings. Полтавщина и Гоголь. Гениальный писатель и земля, давшая его миру - все это навеки отложилось не только в душах украинцев, но и у всех почитателей творчества Николая Гоголя.
Gogol is my thing right now - Dead Souls. Сейчас «Мертвые души» Гоголя.
Больше примеров...