Английский - русский
Перевод слова Gogol

Перевод gogol с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гоголь (примеров 47)
Remember, I know where Gogol came from. Не забывай, я знаю откуда пришел Гоголь
Kiev historians and such Russian literary geniuses as Gogol, Pushkin and Bulgakov wrote about it in their books. Kiev is the capital of Ukraine. О том, что Киев - город мистический, писали и киевские историки, и такие гении литературы, как Гоголь, Пушкин, Булгаков.
Owen already told us after he got taken by Gogol that he was thrown into a Russian prison. Оуэн же сказал нам, что его схватил Гоголь и бросил в русскую тюрьму.
Gogol probably bribed some prison official to keep him off the books, and that's why we couldn't find him. Похоже, Гоголь подкупил тюремных служащих, чтобы те не вносили его в списки заключенных, поэтому-то мы и не могли отыскать его.
Gogol's following me. "Гоголь" следует за мной.
Больше примеров...
Гоголем (примеров 6)
And I also know you are working with gogol. А ещё, я знаю, что ты работаешь с Гоголем.
When I hired Krieg, I was running Gogol. Когда я нанял Крига, я управлял Гоголем.
It was first used by Nikolai Gogol in the novel The "Dead Souls" first published in 1842. Впервые употреблено Н. В. Гоголем в поэме «Мёртвые души» (1842).
But an unexpected event occurs: the ghost of Khavronya, once faced with Gogol, suddenly becomes terrified and howls No, do not come near me! Также происходит неожиданное: призрак Хавроньи, встретившись лицом к лицу с Гоголем, неожиданно приходит в ужас и с воплем «Нет!
Of course "rumochnaia" had nothing in common with Nikolai Gogol, but the establishment named after the famous writer does have a skating rink that is used once a day by a man dressed up as Gogol. Конечно же, "рюмочная" не имела ничего общего с Николаем Гоголем, однако у заведения, названного именем знаменитого писателя, имеется каток, на котором раз в день появляется человек, одетый как Гоголь.
Больше примеров...
Гоголю (примеров 6)
It turns out that among the things of Yakov Petrovich Guro there was a trunk, which he ordered to give to Gogol in case of unforeseen circumstances. Выясняется, что среди вещей Якова Петровича Гуро оставался сундук, который тот повелел отдать Гоголю в случае непредвиденных обстоятельств.
Having introduced themselves as members of a brotherhood which is at odds with Guro's society, they invite Gogol to join their ranks, and he agrees. Представившись членами братства, враждующего с тайным обществом графа Бенкендорфа, они предлагают Гоголю вступить в их ряды.
Belinsky, the author of Letter to Gogol, would have been classified as a dangerous criminal, since many of the Petrashevsky Circle members' only fault had been participation in the dissemination of the text of the letter. В. Г. Белинский за своё письмо к Гоголю, вероятно, был бы причислен к преступнейшей категории «общества», так как многие из петрашевцев только и были повинны что в распространении этого письма.
From defecting. I have gogol's weapon. Повредить оружие, которое принадлежит Гоголю.
Nothing is left for Gogol, Bomgart, Yakim, blacksmith Vakula and investigator Binh, except to wait for the next holiday. Гоголю, Бомгарту, Якиму, кузнецу Вакуле и следователю Бинху ничего не остаётся, кроме как ждать следующего праздника.
Больше примеров...
Гоголя (примеров 50)
That's gogol's bullet of choice, isn't it? Это излюбленная пуля Гоголя, не так ли?
The plot is, on the whole, close to Gogol's classic tale. Сюжет в целом соответствует классической повести Гоголя.
The libretto of the opera was primarily inspired by the works of Nikolai Gogol, national traditions and folklore, folk ceremonies, and epic poems. Литературной основой оперы стали произведения Николая Гоголя, национальный фольклор, героический эпос, народные обряды.
The children are planning to stage Nikolai Gogol's play The Government Inspector and listen to the reading by teacher Inna Andreevna. Ребята собираются ставить пьесу Николая Гоголя «Ревизор» и слушают читку в исполнении учительницы Инны Андреевны.
I suspect his retaliation will be to terminate Gogol's original target, senator Jack Kerrigan. Я подозреваю, что в отместку он решит уничтожить первоначальную цель "Гоголя" - сенатора Джека Керригэна.
Больше примеров...