Английский - русский
Перевод слова Godunov

Перевод godunov с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Годунов (примеров 12)
A few days later, Godunov contacted the US authorities with a request for political asylum. Спустя несколько дней Годунов обратился к американским властям с просьбой о предоставлении политического убежища.
He sang in the operas "Eugene Onegin", "Don Carlos", "Boris Godunov," "La Traviata," "Madama Butterfly," "Rigoletto" and many others. Выступал в операх «Евгений Онегин», «Дон Карлос», «Борис Годунов», «Травиата», «Мадам Баттерфляй», «Риголетто» и ряда других.
She made her name with a delicate copy of Shapk Monomakh for Sergei Bondarchuk's "Boris Godunov" film, and is now kept in the museum of Mosfilm. Созданная ею с высоким мастерством копия Шапки Мономаха для фильма Сергея Бондарчука «Борис Годунов» как драгоценность хранится в музее Мосфильма.
I'm leaving you for director Budimir Kosoy and his production of "Boris Godunov". "Я ухожу от Вас к режиссеру Будимиру Косому в его постановку""Борис Годунов""."
More than 80 operas were produced by him: "Boris Godunov", "Ivan Susanin", "Prince Igor", "The Queen of Spades", "Eugene Onegin", "Khovantchina" and others. Им поставлено более 80 опер: «Борис Годунов», «Иван Сусанин», «Князь Игорь», «Пиковая дама», «Евгений Онегин», «Хованщина» и др.
Больше примеров...
Годунова (примеров 12)
Boris Godunov is persuaded to accept the remaining vacant throne, despite his doubts. Бориса Годунова уговаривают принять оставшийся вакантным престол, несмотря на его сомнения.
Godunov, who ascended the throne, obsessively pursues the vision of the boy he killed. Годунова, взошедшего на престол, навязчиво преследует видение убитого им мальчика.
The day after, however, the New York Post published a picture of Alexander Godunov with a headline: "After Baryshnikov, Nureyev, and Makarova, another star of Soviet ballet remained in the West". На следующий день в газете New York Post появилась фотография Годунова с текстом под ней: «После Барышникова, Нуреева и Макаровой ещё одна звезда советского балета осталась на Западе».
Therefore, in the 16th century by order of Tsar Feodor Ivanovich based Root Hermitage (Kursk county), Trinity Monastery in Belgorod - on the orders of Boris Godunov. Поэтому в XVI веке по повелению царя Феодора Иоанновича основывается Коренная пустынь (Курский уезд), Троицкий монастырь в Белгороде - по повелению Бориса Годунова.
Godunov's order not to leave the army caused indignation among the nobles, and many in spite of the ban went home. Приказ Годунова не покидать войска вызвал у дворян возмущение, многие из них, несмотря на запрет, начали разъезжаться по домам.
Больше примеров...
Годунову (примеров 2)
There are reasons to consider the scepter and orb to belong to the set of gifts, brought to Tsar Boris Godunov in 1604 by the Great Embassy of Rudolf II, Emperor of the Great Roman Empire. Есть основания предположить, что скипетр и держава входили в состав даров, привезенных в 1604 году царю Борису Годунову Великим посольством Рудольфа II, императора Священной Римской империи.
The third scene's background characters and choral singing relate to Mussorgsky's Boris Godunov. В третьей картине персонажи и массовые сцены отсылают зрителя к «Борису Годунову» Мусоргского.
Больше примеров...
Годунове (примеров 2)
It notes with appreciation that the Ukrainian authorities have undertaken searches to provide more background information on Piotr Godunov, who is believed to be a Ukrainian national. Вместе с тем Механизм с удовлетворением отмечает, что украинские власти предприняли усилия по сбору дополнительной справочной информации о Пиотре Годунове, который, как полагают, является гражданином Украины.
The ongoing project on the profiling of arms dealers mentioned in the previous report, namely, Imad Kebir, alias Piotr Godunov, and Victor Bout, has not recorded any major progress. В реализации проекта, связанного со сбором информации о поставщиках оружия, о котором упоминалось в предыдущем докладе, а именно о неких Имаде Кебире, Пиотре Годунове и Викторе Буте, существенного продвижения вперед отмечено не было.
Больше примеров...