The kid is my godson, all right? | Он мой крестник, ведь так? |
I'm not bound by principles, but a son and a godson are not the same thing. | Не считаю себя моралистом, но крестник и сын - не одно и то же. |
Don't forget that he's also my godson, Totò which is why we must be careful. | Не забывай, Тото, что мне он тоже не чужой - как никак крестник и поэтому нам нужно соблюдать осторожность. |
Do not consider myself a moralist, but godson and son - not one and the same. | Не считаю себя моралистом, но крестник и сын - не одно и то же. |
Now, Johnny is my father's godson... and my father went to see this bandleader... and he offered him $10,000 to let Johnny go. | Теперь, Джонни - крестник моего отца... и мой отец встретился с его боссом... и предложил ему $10,000, чтобы тот отпустил Джонни. |
Revenge for his godson's conviction. | Месть за то, что его крестный сын был осужден. |
Maybe you messed up because you care more about your godson. | Может ты провалил его потому что тебе небезразличен твой крестный сын. |
You know very well the Count is my near relation and poor Boris, his dear godson, who has more claim than us to be here at this sad time. | Вы знаете, что мы с графом очень близкие друзья, а бедный Борис - его крестный сын, и он имеет полное право находиться здесь в этот грустный час. |
And it was Walter Samson's godson. | И он крестный сын Уолтера Сэмсона. |
My godson Andrew Hagen. | Ваше превосходительство, мой крестный сын Эндрю Хаген... |
Get my godson back from my ex-husband. | Забрать моего крестного сына от бывшего мужа. |
You can't expect me not to avenge my own godson's murder or ask me to live with that dishonour. | Ты не можешь запретить мне мстить за смерть крестного сына, или просить меня жить с этим позором. |
Mr. Godson Nnadi, Executive Secretary/Chief Executive, Nigerian Accounting Standards Board | Г-н Годсон Ннади, исполнительный секретарь/председатель Нигерийского совета по стандартам бухгалтерского учета |
Godson Seth Aggor, Commissioner of Police | Годсон Сет Аггор, комиссар полиции |