Английский - русский
Перевод слова Godparents

Перевод godparents с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крестные (примеров 10)
I certainly hope the parents throw their two cents in, but the godparents are vitally important figures in a child's life. Я, конечно, надеюсь, что и родители внесут свои пять копеек, но крестные являются жизненно важными личностями в жизни ребенка.
Phil and Claire, as godparents, are you ready to help the parents of this child in their duties? Фил и Клэр, как крестные, вы готовы помочь родителям этого ребенка с из обязанностями?
The Rusus. Adi's godparents. Это Русу, крестные Ади.
And you, the godparents, are you willing to help his parents in this task? А вы, крестные родители, готовы помочь выполнить эту задачу?
I know what godparents are. я знаю, что такое крестные родители.
Больше примеров...
Крестных (примеров 16)
One of Jane's godparents is Prince Edward, Duke of Kent. Одним из крестных Джейн был принц Эдвард, герцог Кентский.
I invite the parents and the godparents to do the same. Я призываю родителей и крестных сделать то же самое.
The names Jean and Marie are in honour of his godparents, his paternal uncle Jean, duc de Vendôme and his father's cousin Archduchess María of Austria (daughter of Infante Carlos, Duke of Calabria). Имена Жан и Мари были получены в честь его крестных, дяди Жана, герцога де Вандома, и кузины его отца - эрцгерцогини Марии Австрийской (род. 1967), дочери инфанта Карлоса, герцога Калабрийского.
The King, who was one of the godparents along with the Marchioness of Halifax and the Lord Chamberlain, Lord Dorset, declared him Duke of Gloucester, although the peerage was never formally created. Король, который был одним из крестных наряду с маркизой Галифакс и лорд-камергером, даровал младенцу титул герцога Глостерского, хотя официально герцогство ему не было передано.
And she's letting me pick out Betsy's godparents. И она разрешила мне выбрать крестных для Бетси.
Больше примеров...
Крестными родителями (примеров 13)
Myra and I would like you and Elaine to be the godparents of Steven. Мы с Майрой хотели бы, чтобы вы с Элейн были крестными родителями Стивена.
His godparents were his paternal grandmother, Princess Isabel of Brazil, and maternal grandfather Prince Alfonso, Count of Caserta, Head of the royal house of the Two Sicilies. Его крестными родителями стали его бабка по отцовской линии, принцесса Изабелла Бразильская, и дед по материнской линии, принц Альфонсо, граф Казерта, глава королевского дома Обеих Сицилий.
The girl visits a married couple... who have agreed to be her godparents Девочка вместе с опекуном приходят к людям, согласившимся стать её крестными родителями.
His godparents were Henri, Count of Paris (paternal grandfather) and Duchess Rosa of Württemberg (maternal grandmother). Его крестными родителями были: принц Генрих, граф Парижский (дед по отцу) и герцогиня Роза Вюртембергская (бабушка по матери).
School classes or private individuals become "godparents" for foreigners, for instance for those in asylum-seekers' accommodation. Целые классы в школах или частные лица становятся так называемыми "крестными родителями" для иностранцев, например для тех, которые проживают в общежитиях для просителей убежища.
Больше примеров...
Крестные родители (примеров 3)
And you, the godparents, are you willing to help his parents in this task? А вы, крестные родители, готовы помочь выполнить эту задачу?
I know what godparents are. я знаю, что такое крестные родители.
Her godparents are: Georg Friedrich, Prince of Prussia, Princess Anna of Bavaria, Alexandra-Nadejda Chrobok Raposo de Magalhães, Countess Clémence von der Schulenburg and Count Benedikt von Abensperg und Traun. Ее крестные родители: Георг Фридрих, принц Прусский, принцесса Анна Баварская, Александра-Надежда Хробок Рапозо де Магальес, графиня Клеменса фон дер Шуленбург и граф Бенедикт фон Абенсперг унд Траун.
Больше примеров...