Phil and Claire, as godparents, are you ready to help the parents of this child in their duties? | Фил и Клэр, как крестные, вы готовы помочь родителям этого ребенка с из обязанностями? |
The Rusus. Adi's godparents. | Это Русу, крестные Ади. |
Max and I are the godparents, Mrs. Golishevsky. | Макс и я - крестные мамы, миссис Голишевски. |
And you, the godparents, are you willing to help his parents in this task? | А вы, крестные родители, готовы помочь выполнить эту задачу? |
I know what godparents are. | я знаю, что такое крестные родители. |
One of Jane's godparents is Prince Edward, Duke of Kent. | Одним из крестных Джейн был принц Эдвард, герцог Кентский. |
I invite the parents and the godparents to do the same. | Я призываю родителей и крестных сделать то же самое. |
And she's letting me pick out Betsy's godparents. | И она разрешила мне выбрать крестных для Бетси. |
And all this time, we've been looking for the perfect couple to be godparents, and they're right under our noses. | Все это время мы искали идеальную пару крестных родителей, а они были прямо перед носом. |
If you were choosing godparents, wouldn't you choose Donna and me? | Если бы ты выбирал крестных родителей, ты бы выбрал Донну и меня? |
Me and Marnie talked about it, and we want all of you to be the baby's godparents. | Я и Марни поговорили, и мы хотим, чтобы вы все стали для ребенка крестными родителями. |
When Crosby and Jasmine came over here and they asked us to be her godparents, that meant so much to me. | Когда Кросби с Жасмин приехали к нам и попросили стать крестными родителями, это так много для меня значило. |
His godparents were his paternal grandmother, Princess Isabel of Brazil, and maternal grandfather Prince Alfonso, Count of Caserta, Head of the royal house of the Two Sicilies. | Его крестными родителями стали его бабка по отцовской линии, принцесса Изабелла Бразильская, и дед по материнской линии, принц Альфонсо, граф Казерта, глава королевского дома Обеих Сицилий. |
His godparents were Henri, Count of Paris (paternal grandfather) and Duchess Rosa of Württemberg (maternal grandmother). | Его крестными родителями были: принц Генрих, граф Парижский (дед по отцу) и герцогиня Роза Вюртембергская (бабушка по матери). |
School classes or private individuals become "godparents" for foreigners, for instance for those in asylum-seekers' accommodation. | Целые классы в школах или частные лица становятся так называемыми "крестными родителями" для иностранцев, например для тех, которые проживают в общежитиях для просителей убежища. |
And you, the godparents, are you willing to help his parents in this task? | А вы, крестные родители, готовы помочь выполнить эту задачу? |
I know what godparents are. | я знаю, что такое крестные родители. |
Her godparents are: Georg Friedrich, Prince of Prussia, Princess Anna of Bavaria, Alexandra-Nadejda Chrobok Raposo de Magalhães, Countess Clémence von der Schulenburg and Count Benedikt von Abensperg und Traun. | Ее крестные родители: Георг Фридрих, принц Прусский, принцесса Анна Баварская, Александра-Надежда Хробок Рапозо де Магальес, графиня Клеменса фон дер Шуленбург и граф Бенедикт фон Абенсперг унд Траун. |