| But Papa Georges and Mama Jeanne, they're my godparents, so they took me in. | Папа Джорджс и мама Дженни мои крестные они взяли меня на воспитание. |
| Phil and Claire, as godparents, are you ready to help the parents of this child in their duties? | Фил и Клэр, как крестные, вы готовы помочь родителям этого ребенка с из обязанностями? |
| And you, the godparents, are you willing to help his parents in this task? | А вы, крестные родители, готовы помочь выполнить эту задачу? |
| I know what godparents are. | я знаю, что такое крестные родители. |
| Her godparents are: Georg Friedrich, Prince of Prussia, Princess Anna of Bavaria, Alexandra-Nadejda Chrobok Raposo de Magalhães, Countess Clémence von der Schulenburg and Count Benedikt von Abensperg und Traun. | Ее крестные родители: Георг Фридрих, принц Прусский, принцесса Анна Баварская, Александра-Надежда Хробок Рапозо де Магальес, графиня Клеменса фон дер Шуленбург и граф Бенедикт фон Абенсперг унд Траун. |
| I invite the parents and the godparents to do the same. | Я призываю родителей и крестных сделать то же самое. |
| There was a whole christening set from my godparents. | От моих крестных был целый набор. |
| We take our roles as godparents very seriously. | Мы серьезно относимся к обязанностям крестных. |
| And it's time for Oleg and I to choose the godparents. | Пора нам с Олегом выбрать крестных родителей для ребенка. |
| Well, in my country, we don't have godparents. | Ну, в моей стране, у нас не принято иметь крестных родителей. |
| Me and Marnie talked about it, and we want all of you to be the baby's godparents. | Я и Марни поговорили, и мы хотим, чтобы вы все стали для ребенка крестными родителями. |
| Miss eleanor, Mr. Cyrus, Would you be ana's godparents? | Мисс Элеанор, Мистер Сайрус, Вы станете крестными родителями Аны? |
| When Crosby and Jasmine came over here and they asked us to be her godparents, that meant so much to me. | Когда Кросби с Жасмин приехали к нам и попросили стать крестными родителями, это так много для меня значило. |
| The girl visits a married couple... who have agreed to be her godparents | Девочка вместе с опекуном приходят к людям, согласившимся стать её крестными родителями. |
| His godparents were Henri, Count of Paris (paternal grandfather) and Duchess Rosa of Württemberg (maternal grandmother). | Его крестными родителями были: принц Генрих, граф Парижский (дед по отцу) и герцогиня Роза Вюртембергская (бабушка по матери). |
| And you, the godparents, are you willing to help his parents in this task? | А вы, крестные родители, готовы помочь выполнить эту задачу? |
| I know what godparents are. | я знаю, что такое крестные родители. |
| Her godparents are: Georg Friedrich, Prince of Prussia, Princess Anna of Bavaria, Alexandra-Nadejda Chrobok Raposo de Magalhães, Countess Clémence von der Schulenburg and Count Benedikt von Abensperg und Traun. | Ее крестные родители: Георг Фридрих, принц Прусский, принцесса Анна Баварская, Александра-Надежда Хробок Рапозо де Магальес, графиня Клеменса фон дер Шуленбург и граф Бенедикт фон Абенсперг унд Траун. |