Английский - русский
Перевод слова Godparents

Перевод godparents с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крестные (примеров 10)
I certainly hope the parents throw their two cents in, but the godparents are vitally important figures in a child's life. Я, конечно, надеюсь, что и родители внесут свои пять копеек, но крестные являются жизненно важными личностями в жизни ребенка.
But Papa Georges and Mama Jeanne, they're my godparents, so they took me in. Папа Джорджс и мама Дженни мои крестные они взяли меня на воспитание.
Phil and Claire, as godparents, are you ready to help the parents of this child in their duties? Фил и Клэр, как крестные, вы готовы помочь родителям этого ребенка с из обязанностями?
The Rusus. Adi's godparents. Это Русу, крестные Ади.
And you, the godparents, are you willing to help his parents in this task? А вы, крестные родители, готовы помочь выполнить эту задачу?
Больше примеров...
Крестных (примеров 16)
Oleg, if she thinks she can fire my godparents and use my kettle bells, then I'm calling off the baptism. Олег, если она думает, что может уволить моих крестных и пользоваться моими гирями, тогда я отменяю крестины.
The names Jean and Marie are in honour of his godparents, his paternal uncle Jean, duc de Vendôme and his father's cousin Archduchess María of Austria (daughter of Infante Carlos, Duke of Calabria). Имена Жан и Мари были получены в честь его крестных, дяди Жана, герцога де Вандома, и кузины его отца - эрцгерцогини Марии Австрийской (род. 1967), дочери инфанта Карлоса, герцога Калабрийского.
We take our roles as godparents very seriously. Мы серьезно относимся к обязанностям крестных.
Well, in my country, we don't have godparents. Ну, в моей стране, у нас не принято иметь крестных родителей.
The guests are usually numerous - two grandmothers, two grandfathers, two godmothers and two godfathers of every child, all godparents have their own family... Гостей собирается много: две бабушки, двое дедушек, по двое крестных отцов каждого из детей, у каждого из кумовьев - своя половина и дети. Одним словом, у нашего Омельки небольшая семейка...
Больше примеров...
Крестными родителями (примеров 13)
This is better than when he made us godparents. Это лучше, чем то когда он сделал нас крестными родителями.
Me and Marnie talked about it, and we want all of you to be the baby's godparents. Я и Марни поговорили, и мы хотим, чтобы вы все стали для ребенка крестными родителями.
His godparents were his paternal grandmother, Princess Isabel of Brazil, and maternal grandfather Prince Alfonso, Count of Caserta, Head of the royal house of the Two Sicilies. Его крестными родителями стали его бабка по отцовской линии, принцесса Изабелла Бразильская, и дед по материнской линии, принц Альфонсо, граф Казерта, глава королевского дома Обеих Сицилий.
The girl visits a married couple... who have agreed to be her godparents Девочка вместе с опекуном приходят к людям, согласившимся стать её крестными родителями.
School classes or private individuals become "godparents" for foreigners, for instance for those in asylum-seekers' accommodation. Целые классы в школах или частные лица становятся так называемыми "крестными родителями" для иностранцев, например для тех, которые проживают в общежитиях для просителей убежища.
Больше примеров...
Крестные родители (примеров 3)
And you, the godparents, are you willing to help his parents in this task? А вы, крестные родители, готовы помочь выполнить эту задачу?
I know what godparents are. я знаю, что такое крестные родители.
Her godparents are: Georg Friedrich, Prince of Prussia, Princess Anna of Bavaria, Alexandra-Nadejda Chrobok Raposo de Magalhães, Countess Clémence von der Schulenburg and Count Benedikt von Abensperg und Traun. Ее крестные родители: Георг Фридрих, принц Прусский, принцесса Анна Баварская, Александра-Надежда Хробок Рапозо де Магальес, графиня Клеменса фон дер Шуленбург и граф Бенедикт фон Абенсперг унд Траун.
Больше примеров...