| Only a goblin would recognize that this is the true sword of Gryffindor. | Только гоблин может узнать, что это настоящий меч Гриффиндора. |
| The Green Goblin was trying to help Skeletor bust out of his cell. | Зеленый Гоблин хотел помочь Скелетору сбежать из камеры. |
| The dangerously aroused Goblin prowls the dormitory and tries in vain to molest Teresa, who makes a swift retreat. | Вызванный гоблин бродит по общежитию и тщетно пытается приставать к Терезе, которая быстро убегает. |
| Near the top of each building, the layout changes to a series of girders where the Goblin has planted many small bombs to hinder Spidey's progress. | В верхней части каждого здания макет меняется на ряд балок, где гоблин заложил много маленьких бомб, чтобы помешать успеху Паука. |
| Inside was an ancient, mythological demon, the Green Goblin. | Внутри находился древний мифологический демон, Зелёный Гоблин, который, естественно, обрёл жизнь. |
| I've been the goblin's bride for 19 years. I've heard stories told by the ghosts. | Я 19 лет была невестой демона и слушала истории призраков. |
| You never were and never will be... the goblin's bride. | Ты не была и не никогда не будешь невестой демона. |
| Am I still not the Goblin's Bride? | Я все равно не невеста демона? |
| The Goblin's Bride is back. | Это невеста демона? - Это невеста демона? - Она отмечена. |
| Of course, this is a cruel deal for the goblin. | Лишь невеста демона сможет извлечь меч из тела. |
| I'm off to slay the werewolf of Goblin Mountain. | Пойду убью оборотня с Гоблинской Скалы. |
| Upon meeting on the Trade Way, they learn that since the collapse of Xantam's Guild, the route has become increasingly dangerous due to the rise of the Red Fang Marauders, a goblin army who prey on travelers. | Встретившись на Торговом Пути они узнают, что после распада Xantam's Guild дорога стала исключительно опасной из-за гоблинской армии Red Fang Marauders, охотящейся за путешественниками. |
| You can never get that goblin smell out. | От гоблинской вони нипочем не избавиться. |
| On February 11, 2011, Okonma released the music video for "Yonkers", the first single from his debut studio album, Goblin, which was released May 10, 2011. | 11 февраля 2011 года Тайлер выпустил видео на песню «Yonkers» - первый сингл с его дебютного студийного альбома Goblin, вышедший 10 мая того же года. |
| The band released a split 7-inch single, Electric Wizard/Our Haunted Kingdom with Electric Wizard in 1996 on Rise Above Records before changing their name to Orange Goblin. | Они выпустили семидюймовый сплит с группой en:Electric Wizard в 1996 на лейбле Rise Above, до того, как сменили вывеску на Orange Goblin. |
| Goblin-town is a goblin (or orc) settlement which lay under the High Pass in the Misty Mountains. | Город Гоблинов (англ. Goblin Town) - поселение гоблинов (или орков), находившееся под Высоким Перевалом во Мглистых горах и управлявшееся Великим Гоблином. |
| The pink goblin shark (Goblin shark) measures between two and three feet high and can be found in the western and eastern Atlantic, western Indian Ocean, Western Pacific Ocean from Japan to Australia. | Розовый акула Гоблин (Goblin Shark) мер, от двух до трех футов и может быть найден в западной и восточной части Атлантического океана, западной части Индийского океана, западной части Тихого океана от Японии до Австралии. |
| Green Goblin #10 What appears to be a robot of Conan fights Green Goblin in Arcade's Murderworld. | Green Goblin #10 То, что кажется роботом Конана борется с Зелёным гоблином в Мире Убийств Аркады. |
| And the goblin made you bring him that widow? | И демон велел вам привести к нему эту вдову? |
| So did the goblin save my mom and me? | демон спас маму и меня? - Именно! |
| That goblin will surely lead me to Hwadam. | И демон сей наверняка выведет меня на Хвадама. |
| Is that why the goblin was there at the time? | Так вот почему там был господин демон? |
| Inside was an ancient, mythological demon, the Green Goblin. | Внутри находился древний мифологический демон, Зелёный Гоблин, который, естественно, обрёл жизнь. |