| You, goblin, come with me. | Ты, гоблин, пойдёшь со мной. |
| Lutin is generally translated into English as: brownie, elf, fairy, gnome, goblin, hobgoblin, imp, leprechaun, pixie, puck, or sprite. | Слово Lutin, как правило, переводится на английский язык как брауни, эльф, фея, гном, гоблин, хобгоблин, имп, лепрекон, пикси, пак или дух. |
| Not what I thought that he can protect me, just in my heart I hoped that the goblin will eat it first, but I will have time to escape. | Не то, что я думал, что он может меня защитить, просто в душе я надеялся, что гоблин съест сначала его, а у меня будет время убежать. |
| It's not a goblin, it's a fairy, okay? | Это не гоблин, это фея, ясно? |
| By some accounts, the glashtin is a goblin that appears out of its aquatic habitat, to come in contact with the island folk; others equate it to the water horse known locally as "cabyll-ushtey". | По некоторым сведениям, глаштин - это гоблин, который появляется из своего водного жилища для контакта с обычными людьми; другие относят его к водяным лошадям, известным здесь как "кавел-уштье". |
| You never were and never will be... the goblin's bride. | Ты не была и не никогда не будешь невестой демона. |
| With the goblin? Were you furious? | Ты рассердилась на демона? |
| The Goblin's Bride is back. | Это невеста демона? - Это невеста демона? - Она отмечена. |
| All right, so we'll get the demon and we'll get the goblin out and then we'll have our fun Pete back. | Значит, мы вытащим демона и гоблина, и вернём прикольного Пита. |
| Of course, this is a cruel deal for the goblin. | Лишь невеста демона сможет извлечь меч из тела. |
| I'm off to slay the werewolf of Goblin Mountain. | Пойду убью оборотня с Гоблинской Скалы. |
| Upon meeting on the Trade Way, they learn that since the collapse of Xantam's Guild, the route has become increasingly dangerous due to the rise of the Red Fang Marauders, a goblin army who prey on travelers. | Встретившись на Торговом Пути они узнают, что после распада Xantam's Guild дорога стала исключительно опасной из-за гоблинской армии Red Fang Marauders, охотящейся за путешественниками. |
| You can never get that goblin smell out. | От гоблинской вони нипочем не избавиться. |
| On February 11, 2011, Okonma released the music video for "Yonkers", the first single from his debut studio album, Goblin, which was released May 10, 2011. | 11 февраля 2011 года Тайлер выпустил видео на песню «Yonkers» - первый сингл с его дебютного студийного альбома Goblin, вышедший 10 мая того же года. |
| Goblin-town is a goblin (or orc) settlement which lay under the High Pass in the Misty Mountains. | Город Гоблинов (англ. Goblin Town) - поселение гоблинов (или орков), находившееся под Высоким Перевалом во Мглистых горах и управлявшееся Великим Гоблином. |
| Jareth the Goblin King is a fictional character and the main antagonist of the 1986 fantasy movie Labyrinth. | Джарет Король Гоблинов (англ. Jareth the Goblin King) - вымышленный персонаж и главный антагонист фильма «Лабиринт». |
| The pink goblin shark (Goblin shark) measures between two and three feet high and can be found in the western and eastern Atlantic, western Indian Ocean, Western Pacific Ocean from Japan to Australia. | Розовый акула Гоблин (Goblin Shark) мер, от двух до трех футов и может быть найден в западной и восточной части Атлантического океана, западной части Индийского океана, западной части Тихого океана от Японии до Австралии. |
| Green Goblin #10 What appears to be a robot of Conan fights Green Goblin in Arcade's Murderworld. | Green Goblin #10 То, что кажется роботом Конана борется с Зелёным гоблином в Мире Убийств Аркады. |
| So did the goblin save my mom and me? | демон спас маму и меня? - Именно! |
| (Goblin) Thank you for saving my life. | }Демон что спасли мне жизнь. |
| I really think you're the goblin. | вы и правда демон. |
| Is that why the goblin was there at the time? | Так вот почему там был господин демон? |
| Inside was an ancient, mythological demon, the Green Goblin. | Внутри находился древний мифологический демон, Зелёный Гоблин, который, естественно, обрёл жизнь. |