And leave me alone you goblin! | И оставь меня в покое, гоблин! |
The Green Goblin debuted in The Amazing Spider-Man #14. | Зелёный Гоблин дебютировал в The Amazing Spider-Man #14 (Июль 1964). |
Noman Osborn/Green Goblin: The main antagonist and a playable character. | Норман Озборн/ Зелёный гоблин: главный герой и антагонист игры. |
In The Amazing Spider-Man #121 (June 1973), the Green Goblin kidnaps Gwen Stacy and throws her off a bridge (depicted as the Brooklyn Bridge but described in the text as the George Washington Bridge). | В The Amazing Spider-Man #121 (июнь 1973) Зелёный гоблин (который узнал, что Питер Паркер - Человек-Паук) похищает Гвен Стейси и держит её в заложниках на мосту Джорджа Вашингтона. |
And we wanted something like the Green Goblin. | Тем не менее, он некоторое время выступал как Зелёный Гоблин. |
I've been the goblin's bride for 19 years. I've heard stories told by the ghosts. | Я 19 лет была невестой демона и слушала истории призраков. |
That is the destiny of the goblin's bride. | такова судьба невесты демона. |
Why? Because I'm the Goblin's Bride? | Потому что я невеста демона? |
That goblin blew this Pipe and summoned another goblin? | Тот демон сыграл на флейте и пробудил другого демона? |
Of course, this is a cruel deal for the goblin. | Лишь невеста демона сможет извлечь меч из тела. |
I'm off to slay the werewolf of Goblin Mountain. | Пойду убью оборотня с Гоблинской Скалы. |
Upon meeting on the Trade Way, they learn that since the collapse of Xantam's Guild, the route has become increasingly dangerous due to the rise of the Red Fang Marauders, a goblin army who prey on travelers. | Встретившись на Торговом Пути они узнают, что после распада Xantam's Guild дорога стала исключительно опасной из-за гоблинской армии Red Fang Marauders, охотящейся за путешественниками. |
You can never get that goblin smell out. | От гоблинской вони нипочем не избавиться. |
On February 11, 2011, Okonma released the music video for "Yonkers", the first single from his debut studio album, Goblin, which was released May 10, 2011. | 11 февраля 2011 года Тайлер выпустил видео на песню «Yonkers» - первый сингл с его дебютного студийного альбома Goblin, вышедший 10 мая того же года. |
The band released a split 7-inch single, Electric Wizard/Our Haunted Kingdom with Electric Wizard in 1996 on Rise Above Records before changing their name to Orange Goblin. | Они выпустили семидюймовый сплит с группой en:Electric Wizard в 1996 на лейбле Rise Above, до того, как сменили вывеску на Orange Goblin. |
Goblin-town is a goblin (or orc) settlement which lay under the High Pass in the Misty Mountains. | Город Гоблинов (англ. Goblin Town) - поселение гоблинов (или орков), находившееся под Высоким Перевалом во Мглистых горах и управлявшееся Великим Гоблином. |
Jareth the Goblin King is a fictional character and the main antagonist of the 1986 fantasy movie Labyrinth. | Джарет Король Гоблинов (англ. Jareth the Goblin King) - вымышленный персонаж и главный антагонист фильма «Лабиринт». |
The pink goblin shark (Goblin shark) measures between two and three feet high and can be found in the western and eastern Atlantic, western Indian Ocean, Western Pacific Ocean from Japan to Australia. | Розовый акула Гоблин (Goblin Shark) мер, от двух до трех футов и может быть найден в западной и восточной части Атлантического океана, западной части Индийского океана, западной части Тихого океана от Японии до Австралии. |
And the goblin made you bring him that widow? | И демон велел вам привести к нему эту вдову? |
(Goblin) Thank you for saving my life. | }Демон что спасли мне жизнь. |
That goblin will surely lead me to Hwadam. | И демон сей наверняка выведет меня на Хвадама. |
Is that why the goblin was there at the time? | Так вот почему там был господин демон? |
That goblin blew this Pipe and summoned another goblin? | Тот демон сыграл на флейте и пробудил другого демона? |