And he has a goatee, just like daddy Altman. | У него такая же козлиная бородка, как у папочки Альтмана. |
A goatee is just hair on the chin. | А козлиная бородка это просто волосы на лице. |
Well, there's this big guy in a tracksuit, buzzed hair, goatee. | Ну, был один парень в спортивном костюме, коротко стрижен, козлиная бородка. |
I like your long goatee. | Мне нравится твоя длинная козлиная бородка. |
Goatee, goatee, jaunty fedora, profile pic is a sunset, Tasmanian devil tattoo, goatee. | Козлиная бородка, козлиная бородка, весёленькая шляпа, закат на аватарке, татуировка с тасманским дьяволом, козлиная бородка. |
You know, with that goatee, you kind of look like Satan. | Знаешь, с этой козлиной бородкой ты похож на сатану. |
Who's also got a man package and a goatee. | А ещё она похожа на мужика с козлиной бородкой. |
It's a big... bluish-green man, with a strange-looking goatee. | Это сине-зеленый мужик с прикольной козлиной бородкой. |
I want to cut off some of my hair and see what you'd look like with a goatee. | Я хочу отрезать прядь волос и посмотреть, как ты будешь выглядеть с козлиной бородкой. |
Evil goatee or something. | Или с гадкой козлиной бородкой. |
Right. Lesson one: Lose the goatee. | Урок первый - сбрей козлиную бородку. |
Snack machine ran dry, Jerry started growing himself a goatee, and I took everybody's money in poker. | Автомат с закусками опустел, Джерри отпустил козлиную бородку, а я обыграл всех в покер. |
I'm thinking about growing a goatee. | Я думаю отрастить козлиную бородку. |
It looks like a goatee. | Похожа на козлиную бородку. |
You're no front guy, but if you can cut that down to a goatee, and stay out of the sun, we might see how your voice works with the other two. | Ты - не фронтмен, но если побреешь эту козлиную бородку, и будешь держаться подальше от солнца, то мы могли бы услышать, как зазвучит твой голос рядом с двумя другими. |
"I am hiding hairlessness" more is a goatee. | "Я прячу отсутствие волос", больше чем эспаньолка. |
One of them had a beard, or a goatee. | У одного из них есть борода, или эспаньолка. |
No, that's a goatee. | Нет, это эспаньолка. |
Mozzie had a goatee? | У Моззи была эспаньолка? |
Maybe I should grow a goatee. | Может, мне стоит отрастить бороду |
In case you zoned out while tweezing your goatee, one of these yahoos took Charlotte prisoner. | Если ты витал в облаках, пока теребил бороду, сообщаю тебе: Шарлотта у одного из этих дикарей. |
You're going to grow a goatee again? | И снова отрастишь бороду? |
Your Honor, first, let me just say it is awesome to be in front of a judge who can pull off a goatee like that, 'cause most can't. | Ваша честь, во-первых, позвольте сказать, это удивительно, вам удалось отрастить такую бороду, это не по силам большинству. |
I grew a goatee, and it looks amazing, and I know you can see it. | Я отрастил эспаньолку, она шикарно смотрится, и я знаю, что вы ее видите. |
Are you talking about your new goatee? | Обсуждаете эту новую эспаньолку? |