| A goatee is just hair on the chin. | А козлиная бородка это просто волосы на лице. |
| Well, there's this big guy in a tracksuit, buzzed hair, goatee. | Ну, был один парень в спортивном костюме, коротко стрижен, козлиная бородка. |
| The footstool would have a goatee? | У скамеечки для ног будет козлиная бородка? |
| Has he still got his little goatee? | У него все еще та же козлиная бородка? |
| He had a goatee. | У него была козлиная бородка. |
| You know, with that goatee, you kind of look like Satan. | Знаешь, с этой козлиной бородкой ты похож на сатану. |
| There's always at least one beast child running around with a goatee, hitting everybody. | Всегда есть, по крайней мере, один парень с козлиной бородкой, который всех бьёт. |
| It's a big... bluish-green man, with a strange-looking goatee. | Это сине-зеленый мужик с прикольной козлиной бородкой. |
| I want to cut off some of my hair and see what you'd look like with a goatee. | Я хочу отрезать прядь волос и посмотреть, как ты будешь выглядеть с козлиной бородкой. |
| Evil goatee or something. | Или с гадкой козлиной бородкой. |
| Right. Lesson one: Lose the goatee. | Урок первый - сбрей козлиную бородку. |
| You saw the goatee. | Ты же видела эту козлиную бородку. |
| I'm thinking about growing a goatee. | Я думаю отрастить козлиную бородку. |
| It looks like a goatee. | Похожа на козлиную бородку. |
| Shave off that pathetic goatee. | Сбрей эту козлиную бородку! |
| "I am hiding hairlessness" more is a goatee. | "Я прячу отсутствие волос", больше чем эспаньолка. |
| One of them had a beard, or a goatee. | У одного из них есть борода, или эспаньолка. |
| No, that's a goatee. | Нет, это эспаньолка. |
| Mozzie had a goatee? | У Моззи была эспаньолка? |
| Maybe I should grow a goatee. | Может, мне стоит отрастить бороду |
| In case you zoned out while tweezing your goatee, one of these yahoos took Charlotte prisoner. | Если ты витал в облаках, пока теребил бороду, сообщаю тебе: Шарлотта у одного из этих дикарей. |
| You're going to grow a goatee again? | И снова отрастишь бороду? |
| Your Honor, first, let me just say it is awesome to be in front of a judge who can pull off a goatee like that, 'cause most can't. | Ваша честь, во-первых, позвольте сказать, это удивительно, вам удалось отрастить такую бороду, это не по силам большинству. |
| I grew a goatee, and it looks amazing, and I know you can see it. | Я отрастил эспаньолку, она шикарно смотрится, и я знаю, что вы ее видите. |
| Are you talking about your new goatee? | Обсуждаете эту новую эспаньолку? |