Английский - русский
Перевод слова Go-between

Перевод go-between с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Посредник (примеров 20)
Now you say you're a go-between? Теперь ты говоришь, что ты посредник?
I said "go-between" not "handler." Я сказал "посредник", а не "куратор".
They have a go-between apparently. Очевидно у них есть посредник.
The full participation of the protagonists in the mediation process and the implementation of follow-up mechanisms require the mediator to remain usefully available to help and to listen as a guide, go-between and neutral representative of the international community. Полное участие всех сторон в процессе посредничества и создание механизмов для последующего принятия действий означает, что посредник должен оставаться полезным участником процесса, выслушивать их и одновременно выступать в роли координатора, гида и нейтрального представителя международного сообщества.
Roles dealing with facilitating interactions between two other teams: The "go-between" or "mediator": usually acts with the permission of both sides, acting as a mediator and/or messenger, facilitating communication between various teams. Его задача - манипулировать реакцией аудитории. роли, облегчающие установление контакта между двумя командами: Посредник (челнок) - обычно действует с позволения обеих сторон, выступая в качестве медиатора и/или посланника, упрощая общение между разными командами.
Больше примеров...
Свахой (примеров 1)
Больше примеров...