| On this basis, there is no reason to assume that contaminated glycerine has been illegally exported from Germany. | С учетом этого нет никаких оснований утверждать, что зараженный глицерин был незаконно вывезен из Германии. |
| It would have been possible for this information to be passed on so that the Haitian firm Pharval, which mixed the glycerine into the paracetamol syrup, could have been warned. | Иными словами, вполне можно было бы передать данную информацию, чтобы предупредить гаитянскую фирму "Фарвал", которая использовала этот глицерин для изготовления сиропа парацетамола. |
| Refined glycerine is the product of the processed raw glycerine. In Wratislavia-BIO Sp. | Глицерин рафинированный является продуктом переработки сырого глицерина. |
| I am Sorbitol, Malitol, Xylitol, Mannitol... Calcium Carbonate, Soy Lecithin... Vegetable-Derived Glycerin and Talc. | Я сорбитол, малитол, ксилитол, маннит, карбонат кальция, соевый лецитин, растительный глицерин и тальк. |
| Okay, glycerin's in. | Ладно, глицерин ввела. |