I see the devil glint in your eye. | Я вижу дьявольский блеск в твоих глазах. |
No, I saw something: a glint. | Нет, я что-то видел:блеск. |
Who from the glint in your eye must be significant. | Что за блеск в твоих глазах, что-то хорошее? |
The boy is almost as tall as you, and look at the glint in his eye. | Мальчик уже с тебя ростом, да ты посмотри на блеск в его глазах! |
And as he talked he had that glint in his eye that I first saw back in Holland - the glint that says, "Let's go cow tipping," | И когда он говорил, у него был тот блеск в глазах, который я впервые увидел в Голландии - блеск, который говорил: "Пойди толкни корову". |
Time and again, I would catch that bitter glint. | Снова и снова я хочу поймать этот горький отблеск. |
And they are trained... to spot the glint of a lens. | И они обучены... и могут заметить отблеск объектива. |
So what's the alternative, walking around feeling like you have crosshairs on your back, thinking every glint off a window is a sniper's scope? | И какая же альтернатива,- ходить кругами, представляя, что у тебя на спине перекрестье прицела, думая, что каждый отблеск в окне - это снайперский прицел? |
No, I just saw the glint of the knife he was using to cut the screen. | Нет, я видела только отблеск от лезвия ножа, которым он разрезал сетку для насекомых. |