Gleb eats a sandwich and goes to walk his dog. |
Глеб съедает бутерброд и отправляется выгуливать свою собаку. |
In 1910, Gleb returned to Petersburg and became an actor in the troupe of the People's House on the Petersburg side (the pseudonym of Glebov-Kotelnikov). |
В 1910 году Глеб вернулся в Петербург и стал актёром труппы Народного дома на Петербургской стороне (псевдоним Глебов-Котельников). |
Gleb Gatsura (/53) and Sergey Mezenov (/67) have achieved on bikes of the most western point of Russia (V0307 Nº39 "on the most western point of Russia"). |
Глеб Гацура (/53) и Сегрей Мезенов (/67) достигли на байках самой западной точки России (V0307 Nº39 "на самую западную точку России"). |
The first mention of Slutsk (Sluchesk) is found in the Tale of Bygone Years circa 1116: Ming Prince Gleb Vseslavich entered into the territory of Vladimir Monomakh and fought Dregoviches Sluchesk Pozega. |
Первое упоминание о Слуцке (Случеск) встречается в «Повести временных лет» около 1116 года: минский князь Глеб Всеславич вторгся во владения Владимира Мономаха, «воевал дреговичи и Случеск пожег». |
Gleb, and why can you get this info out of a witness, and, say, Kolya Taraskin can't? |
Глеб, а вот почему ты эти сведения умеешь выуживать, а вот, скажем, Коля Тараскин не умеет. |