| The Government of Trinidad and Tobago has reduced the cost of medication for some chronic diseases, such as glaucoma, diabetes, asthma and arthritis. | Правительство Тринидада и Тобаго снизило стоимость медицинских препаратов для лечения таких хронических заболеваний, как глаукома, диабет, астма и артрит. |
| Does anyone have glaucoma in your family? | У вас в семье у кого-нибудь есть глаукома? |
| Visual impairments that are typical in older age, such as cataracts, glaucoma and macular degeneration, are major barriers to older persons' participation in society when left untreated, as is often the case in the developing world. | Такие болезни глаз, которые типичны для лиц пожилого возраста и к числу которых относятся катаракта, глаукома и мускульная дистрофия, становятся основными препятствиями на пути участия пожилых в жизни общества, если нуждающиеся в лечении не получают необходимой помощи, как это часто происходит в развивающихся странах. |
| He did, but my glaucoma really hurts. | Сказал, но моя глаукома тааак разыгралась. |
| In addition, often pediatric glaucoma differs greatly in cause and management from the glaucoma developed by adults. | Кроме того, часто педиатрическая глаукома сильно отличается в этиологии и ведении от взрослой глаукомы. |