Come here, gimme a big bear hug, come here. | Иди сюда, дай мне большую медвежью хватку, иди сюда. |
Oh, gimme that. | Уф, дай мне это. |
Ooh, gimme. Shh! | О, дай мне. |
Gimme something to live for. | Дай мне что-нибудь ради чего стоит жить. |
Gimme something that hurts. | Дай мне немного пожестче. |
Come on, gimme a chance. | Ну давайте, дайте мне шанс. |
Ain't no other way I'm meant to be I want this and gimme that | И нет другого выхода, я предназначен все иметь я хочу это и дайте мне это |
Gimme a chance to explain what we do with these young men... | Дайте мне шанс объяснить, что мы делаем с этими молодыми людьми... |
Gimme the other tank! | Дайте мне другой контейнер! |
Gimme some space here. | Дайте мне самому с этим разобраться. |
Hey buddy, gimme that. | Приятель, отдай мне это. |
Gimme my keys, horace! | Отдай мне ключи, Хорас! |
Gimme that money, Sonny! | Отдай мне эти деньги! Деньги! |
Gimme the gun, Jack. | Отдай мне пистолет, Джек. |
Gimme, please, gimme. | Отдай, отдай мне. |
Gimme all your money or you're dead! | Гони деньги или умрёшь. |
He made a left turn on Houston, I pulled out my gun, and I said, 'Gimme them Jordans!' And the punk tried to run. | Он повернулся, пистолет успел я достать, «Гони Джордансы!», - крикнул, он пытался бежать. Пустился наутёк, но далеко не убежал. |
I said, hey, gimme all your cash. | Я говорю, эй, гони кошелек! |
Gimme some, or I'll kill her! | Гони наркоту или я пришью её. |
Hey, gimme that! | Эй, гони обратно! |
Miss, gimme some water. | Мисс, подайте воды. Да, минуточку. |
Miss, gimme some water | Мисс, подайте воды. |
The following Me First and the Gimme Gimmes songs were released on compilation albums, soundtracks, and other releases. | Привиденные ниже песни Мё First and the Gimme Gimmes были выпущены в сборниках, саундтреках и прочих релизах. |
The booklet also contains pictures of empty chairs with ripped tabloid pages and still images from the music video for "Gimme More". | В буклете также имеются фотографии пустых стульев с с разорванными таблоидными страницами и кадрами из клипа «Gimme More». |
To promote Nirvana, three singles, "Gimme Gimme", "Ruleta", and "Nirvana", preceded the record in 2017, to commercial success in some European countries. | В поддержку альбома вышло З сингла: Gimme Gimme, Ruleta, записанная при участии румынского исполнителя Erick и одноимённый трек Nirvana, которые были выпущены в 2017 году и завоевали коммерческий успех в некоторых странах Европы. |
In April 2017, it was announced that Inna was working with Spanish disc jockey Sak Noel, who had previously remixed her single "Gimme Gimme" (2016). | В апреле 2017 годы было объявлено, что Инна работает с испанским диджеем Саком Ноэлем, который ранее создавал ремикс на её сингл Gimme Gimme. |
Many of the demo recordings made during this period were belatedly issued as vinyl singles or EPs, including the proto-punk tracks "I Got A Right" and "Gimme Some Skin". | Многие из демозаписей, сделанных до альбома Raw Power, были изданы с опозданием, в том числе хард-роковые композиции «I Got A Right» и «Gimme Some Skin». |
I've never experienced co-consciousness with Gimme. | Я никогда не испытывала сопутствующего сознания с Гимми. |
Anyway you can help me understand Gimme? | Ну ладно, вы можете объяснить мне, что это за Гимми? |
I heard you tell Charmaine you hunted down Heidi and now you've gone and brought Gimme out. | Я слышала, как ты говорил Шармен, что ты нашёл Хейди а теперь ты ушёл и выпустил Гимми. |
Have you met gimme? | Ты знаком с Гимми? |
Alice, who's Gimme? | Элис, кто такой Гимми? |
So, c'mon Brandon. gimme a little help here. | Давай, Брэндон. помоги мне немного. |
Don't just stand there, gimme a hand. | Не стой там, помоги мне. |
Ferribotte, gimme a hand! | Ферриботе, помоги мне. |
Gimme a hand loading Little Geek. | Помоги мне загрузить Малыша Гика. |
Jake, gimme a hand here, please. | Джейк, Джейк, помоги мне, пожалуйста. |
Hey, Willie, gimme a drink here... | Эй, Вилли, дай-ка мне выпить... |
Hey Gianni, gimme that telephone book. | Эй, Джанни, дай-ка мне телефонную книгу. |
Gimme a bottle of your best champagne. | Дай-ка мне бутылку лучшего шампанского. |
Gimme some of that. | Дай-ка мне немного этого. |
Aw... Gimme that. | Оу, дай-ка мне. |