| Come on, gimme the phone. | Ну же, дай мне трубку. |
| Kid, gimme that ball. | парень, дай мне этот мяч. |
| So gimme a sec while I get altered and then I'll give you lunch. | Дай мне секунду на дозу опиума, и я накормлю тебя ужином. |
| Gimme a break, Reggie. | Дай мне перерыв, Реджи. |
| Gimme the 'bow! | Дай мне, человек! |
| Gimme a chance to explain what we do with these young men... | Дайте мне шанс объяснить, что мы делаем с этими молодыми людьми... |
| Gimme a couple of days to figure out how to kill this virus of yours, and then you two lovebirds can get back to sucking face. | Дайте мне пару дней чтобы выяснить, как уничтожить этот вирус и затем вы два голубка сможете вернуться к поцелуям. |
| Gimme a chance to emerge! | Дайте мне шанс эффектно появиться! |
| Gimme a good reason. | Дайте мне одну хорошую причину. |
| Gimme the other tank! | Дайте мне другой контейнер! |
| Gimme that baby, you warthog from hell! | Отдай мне ребенка, ты, адский бородавочник! |
| Gimme my keys, horace! | Отдай мне ключи, Хорас! |
| Gimme that money, Sonny! | Отдай мне эти деньги! Деньги! |
| Gimme that gasoline, Jency! | Отдай мне канистру, Дженси! |
| Gimme, please, gimme. | Отдай, отдай мне. |
| Hey, gimme my money! | Эй, гони мои бабки! |
| Gimme that money, old man! | Гони бабки, старик! |
| Gimme a ruble, relative! | Гони рубль, родственник! |
| I said, hey, gimme all your cash. | Я говорю, эй, гони кошелек! |
| Hey, gimme that! | Эй, гони обратно! |
| Miss, gimme some water. | Мисс, подайте воды. Да, минуточку. |
| Miss, gimme some water | Мисс, подайте воды. |
| In 2009, Banks released several songs onto the internet for free download, including "Gimme a Chance" and "Seventeen". | В 2009 году начала размещать свои песни для бесплатной загрузки в интернете, среди них были и «Gimme a Chance» и «Seventeen». |
| The booklet also contains pictures of empty chairs with ripped tabloid pages and still images from the music video for "Gimme More". | В буклете также имеются фотографии пустых стульев с с разорванными таблоидными страницами и кадрами из клипа «Gimme More». |
| Chris Brown also included the US top ten singles: "Yo (Excuse Me Miss)" and "Say Goodbye"; as well as the US R&B top 5 singles: "Gimme That" featuring Lil Wayne, and "Poppin'". | Крис Браун также включает в себя США десятку синглов «Уо (Excuse Me Miss)» и «Say Goodbye», а также США R & B Top пять синглов «Gimme That» с Lil Wayne и «Poppin'». |
| Spears returns to the stage wearing a golden outfit and performs an Egyptian-inspired version of "Gimme More", containing a barge and fireworks. | Спирс возвращается на сцену в золотом наряде и исполняет песню «Gimme More» в египетском стиле, включающим баржу и фейрверки. |
| To promote Nirvana, three singles, "Gimme Gimme", "Ruleta", and "Nirvana", preceded the record in 2017, to commercial success in some European countries. | В поддержку альбома вышло З сингла: Gimme Gimme, Ruleta, записанная при участии румынского исполнителя Erick и одноимённый трек Nirvana, которые были выпущены в 2017 году и завоевали коммерческий успех в некоторых странах Европы. |
| I've never experienced co-consciousness with Gimme. | Я никогда не испытывала сопутствующего сознания с Гимми. |
| I believe that Gimme holds all your raw emotions. | Я считаю, что Гимми воплощает все ваши грубые эмоции. |
| Anyway you can help me understand Gimme? | Ну ладно, вы можете объяснить мне, что это за Гимми? |
| Not... not "Gimme Jimmy"? | Надеюсь, не "Гимми Джимми"? |
| Sounds like Gimme came out. | Звучит так, будто снова появлялся Гимми. |
| Don't just stand there, gimme a hand. | Не стой там, помоги мне. |
| Ferribotte, gimme a hand! | Ферриботе, помоги мне. |
| Gimme a hand, Oz. | Помоги мне, Оз. |
| Gimme a hand loading Little Geek. | Помоги мне загрузить Малыша Гика. |
| Jake, gimme a hand here, please. | Джейк, Джейк, помоги мне, пожалуйста. |
| Hey Gianni, gimme that telephone book. | Эй, Джанни, дай-ка мне телефонную книгу. |
| Georgie, gimme some loot, would you. | Джорджи, дай-ка мне немного мелочи. |
| Gimme some of that. | Дай-ка мне немного этого. |
| Okay. Gimme that. | Ладно, дай-ка сюда. |
| Aw... Gimme that. | Оу, дай-ка мне. |