| Would you like some tea, some coffee, some ice coffee, we have ice tea, we have some juice - all right, I'll just - gimme a water if that moves it along. | Хочешь чаю, кофе, кофе со льдом, у нас есть чай со льдом, есть сок... Хорошо, я просто... дай мне воды, если это поможет. |
| Please, gimme a break. | Пожалуйста, дай мне передохнуть. |
| love to howl - awoo! all: No, I never met a man who wasn't on the prowl all: shimmy, shimmy, aw, gimme, gimme even if that wolf's just a grey old goat he still would make a nice fur coat | Нет, я никогда не встречала мужчину, который не был на охоте вибрацию, вибрацию, дай мне, дай мне даже если тот волк только серая старая коза из него все еще получилась бы хорошая шуба |
| Gimme... gimme a hand! | Дай... Дай мне руку! |
| Gimme one of those. | Дай мне вон то. |
| Ain't no other way I'm meant to be I want this and gimme that | И нет другого выхода, я предназначен все иметь я хочу это и дайте мне это |
| Gimme a chance to explain what we do with these young men... | Дайте мне шанс объяснить, что мы делаем с этими молодыми людьми... |
| Gimme a couple of days to figure out how to kill this virus of yours, and then you two lovebirds can get back to sucking face. | Дайте мне пару дней чтобы выяснить, как уничтожить этот вирус и затем вы два голубка сможете вернуться к поцелуям. |
| Please gimme a cappucino before I pass out. | Пожалуйста, дайте мне чашку каппуччино, перед тем как я сдохну. |
| Gimme, gimme, gimme.! | Дайте мне! Дайте мне! |
| Hey, gimme that back, man! | Хей, отдай мне это, чувак! |
| Gimme the ticket, or I off your pal's wife. | Отдай мне билет, или я прикончу жену твоего дружка. |
| Hey buddy, gimme that. | Приятель, отдай мне это. |
| Now gimme that key! | А теперь отдай мне ключ! |
| Gimme my keys, horace! | Отдай мне ключи, Хорас! |
| (Liam) Gimme the money or the kid gets it! | Гони денежки или ребёнок получит пулю! |
| Gimme all your money or you're dead! | Гони деньги или умрёшь. |
| 'GIMME YOUR MONEY.' BOOM. | "Гони сюда деньги!" Ба-бах! |
| Gimme some, or I'll kill her! | Гони наркоту или я пришью её. |
| Hey, gimme that! | Эй, гони обратно! |
| Miss, gimme some water. | Мисс, подайте воды. Да, минуточку. |
| Miss, gimme some water | Мисс, подайте воды. |
| They co-presented a Saturday-morning children's show entitled Gimme 5, which was broadcast on CITV. | Он вели детское субботнее утреннее шоу «Gimme 5», которое транслировалось по ITV. |
| Singer-songwriter Christopher Dallman released an EP titled Sad Britney that includes a cover of the song along with covers of "Toxic", "Gimme More" and "Radar". | Певец и автор песен Кристофер Доллмен выпустил ЕР под названием Sad Britney, в который вошёл кавер песни вместе с «Toxic», «Gimme More» и «Radar». |
| To promote Nirvana, three singles, "Gimme Gimme", "Ruleta", and "Nirvana", preceded the record in 2017, to commercial success in some European countries. | В поддержку альбома вышло З сингла: Gimme Gimme, Ruleta, записанная при участии румынского исполнителя Erick и одноимённый трек Nirvana, которые были выпущены в 2017 году и завоевали коммерческий успех в некоторых странах Европы. |
| Many of the demo recordings made during this period were belatedly issued as vinyl singles or EPs, including the proto-punk tracks "I Got A Right" and "Gimme Some Skin". | Многие из демозаписей, сделанных до альбома Raw Power, были изданы с опозданием, в том числе хард-роковые композиции «I Got A Right» и «Gimme Some Skin». |
| The acronym in the title of "IYDKMIGTHTKY (Gimme That)" stands for "If You Don't Kill Me I'm Going To Have To Kill You", which is the most repeated phrase in the song, other than "Gimme That". | Аббревиатура IYDKMIGTHTKY из песни «IYDKMIGTHTKY (Gimme That)» предположительно расшифровывается как «If You Don't Kill Me I'm Going To Have To Kill You»: эта фраза неоднократно повторяется в течение песни. |
| I believe that Gimme holds all your raw emotions. | Я считаю, что Гимми воплощает все ваши грубые эмоции. |
| Anyway you can help me understand Gimme? | Ну ладно, вы можете объяснить мне, что это за Гимми? |
| I heard you tell Charmaine you hunted down Heidi and now you've gone and brought Gimme out. | Я слышала, как ты говорил Шармен, что ты нашёл Хейди а теперь ты ушёл и выпустил Гимми. |
| Not... not "Gimme Jimmy"? | Надеюсь, не "Гимми Джимми"? |
| Sounds like Gimme came out. | Похоже, что опять появился Гимми. |
| So, c'mon Brandon. gimme a little help here. | Давай, Брэндон. помоги мне немного. |
| Don't just stand there, gimme a hand. | Не стой там, помоги мне. |
| Come on, Donna. Gimme a hand. | Давай, Донна, помоги мне. |
| Ferribotte, gimme a hand! | Ферриботе, помоги мне. |
| Jake, gimme a hand here, please. | Джейк, Джейк, помоги мне, пожалуйста. |
| Hey, Willie, gimme a drink here... | Эй, Вилли, дай-ка мне выпить... |
| Hey Gianni, gimme that telephone book. | Эй, Джанни, дай-ка мне телефонную книгу. |
| Georgie, gimme some loot, would you. | Джорджи, дай-ка мне немного мелочи. |
| Gimme a bottle of your best champagne. | Дай-ка мне бутылку лучшего шампанского. |
| Aw... Gimme that. | Оу, дай-ка мне. |