Английский - русский
Перевод слова Giggle
Вариант перевода Хихикать

Примеры в контексте "Giggle - Хихикать"

Примеры: Giggle - Хихикать
She was a giggle, actually. Она стала хихикать, на самом деле.
In earlier episodes, he could only cry and giggle. В предыдущих эпизодах, он мог только плакать и хихикать.
It also has an unfortunate tendency to giggle. У него еще есть печальная склонность хихикать.
Where we can laugh and giggle and scream. Где мы можем смеяться и хихикать и кричать.
We thought at first it would be a giggle. Вначале мы считали, она будет хихикать.
She can to the social clubs on Wednesday nights... and giggle and flirt as good as any of them. Она может ходить в клубы по средам вечером... хихикать и кокетничать наравне с любой из них.
Did it offend you that I began to giggle? Вас покоробило, что я хихикать стал?
All right, if this is to be a smart family, we will have to learn not to giggle at smart things that sound dirty but are not. Итак, чтобы стать интеллигентной семьёй, мы должны научиться не хихикать над умными словами, которые звучат пошло, хотя это не так.
Seriously, don't giggle. Серьезно, хватит хихикать.
The men began to relax and to giggle. Человек начинал расслабляться и хихикать.
Trying not to giggle so he wouldn't give us the stink eye from the pulpit. И мы пытаемся не хихикать, чтобы он не наградил нас ледяным взглядом с помоста.
I'll do your trick, Rubes, swing my hips and giggle. Использую твою фишку, Рубс, буду раскачивать бедрами и хихикать.
Anybody else feel like a little... giggle... when I mention my friend... Biggus... Dickus? Кто-нибудь еще желает хихикать... когда я упоминаю своего "двуга"... Биггуса... Дикуса?
I know what the shape of a banana reminds you of, and I know that when I say "nuts" it makes you giggle, but... do you have any other response to "Here's a banana with nuts?" Я в курсе, что тебе напоминает по форме банан,... и я знаю, что, говоря "орешки", ты начинаешь хихикать.
He'll turn up, he'll sneak in with that rat-toothed giggle. И еще будет хихикать, крысеныш.
I love to snuggle in her neck, and then she always has to giggle. Ну, если я трусь носом о ее шею... она начинает хихикать.