| Gibbon clearly disapproved of the American melting-pot concept. | Гиббон явно не одобрял применение американской концепции плавильного котла. |
| Gibbon points out a number of similarities between Siôn Cent and Glyndŵr (including physical appearance, age, education, and character) and claims that Owain spent his last years living with his daughter Alys, passing himself off as an aging Franciscan friar and family tutor. | Гиббон указывает на ряд сходств между Шоном Кентом и Глиндуром (включая внешний вид, возраст, образование и характер), и утверждает, что Оуайн провел свои последние годы, живя у Элис выдавая себя за старого францисканского монаха. |
| In his official report on Gettysburg, John Gibbon, Harrow's superior, openly praised his other two division commanders, but, notably, did not mention Harrow in his litany of officers deserving recognition. | Его командир Джон Гиббон, в своём рапорте высоко оценил двух других дивизионных командиров, однако ни слова не сказал о Харроу. |
| In his book The Mystery of Jack of Kent and the Fate of Owain Glyndŵr, Alex Gibbon argues that the folk hero Jack of Kent, also known as Siôn Cent - the family chaplain of the Scudamore family - was in fact Owain Glyndŵr himself. | В своей книге Загадка Джека Кента и судьба Оуайна Глиндура, Алекс Гиббон утверждает, что народный герой Джек Кент, также известный как Шон Кент - на самом деле и есть Оуайн Глиндур. |
| Gibbon's approach on June 26 probably saved the lives of the several hundred men under the command of Major Marcus Reno who were still under siege. | Гиббон подошёл только 26 июня и успел спасти от гибели несколько сотен раненых, которыми командовал Маркус Рено. |
| In relation, she's closer to a gibbon than she is to me. | В отношениях она ближе к гиббону, чем ко мне. |
| In relation, she's closer to a gibbon than she is to me. | Если сравнивать, она ближе к гиббону, чем ко мне. |
| Sorry, kid, you've got it worse than a gibbon. | Прости, пацан, тебе даже хуже, чем гиббону. |
| After Trimble's brigade entered the action, Gibbon needed to fill a gap in his line between the 6th Wisconsin and the rest of the Iron Brigade regiments. | После появления людей Тримбла Гиббону пришлось чем-то закрывать брешь между 6-м висконсинским и остальными полками «железной бригады». |
| Well, Leonard's younger brother, Michael, is a tenured law professor at Harvard, and his sister just successfully grew a human pancreas in an adolescent gibbon. | Ну, младший брат Леонарда, Майкл, профессор юриспруденции в Гарварде, а его сестра только что успешно вырастила поджелудочную железу человека в теле молодого гиббона. |
| Douglas and his theories are referred to several times (unsympathetically) in Lewis Grassic Gibbon's trilogy A Scots Quair. | О Дугласе и его теории с сочувствием упоминалось несколько раз в трилогии Луиса Грассига Гиббона (шотл. |
| Gibbon's men fired indiscriminately at men, women, and children - although some of the women were said to have been armed and shooting back at the soldiers. | Люди Гиббона стреляли без разбора по мужчинам, женщинам и детям - хотя некоторые женщины были вооружены и стреляли в ответ. |
| Gibbon's is a cornerstone. | Книга Гиббона как краеугольный камень. |
| Another early use of the term mosaic to refer to Canadian society was by John Murray Gibbon, in his 1938 book Canadian Mosaic. | Ещё одно раннее упоминание термина «мозаика», применительно к канадскому обществу, можно найти в книге Джона Мюррей Гиббона (англ.)русск., опубликованной в 1938 году - «Канадская мозаика» (англ.)русск... |
| I know about your meeting with George Gibbon. | Мне известно о вашей встрече с Джорджем Гиббоном. |
| Boucher and McComas, however, panned the volume, declaring that "Anyone with a nodding acquaintance with Gibbon, Breasted, or Prescott will find no new concepts save the utterly incomprehensible ones contained in the author's own personal science of 'psycho-history'." | Бушер и МакКомас, напротив, подвергли роман резкой критике, заявив, что «Любой имеющий хотя бы шапочное знакомство с Гиббоном, Брэстедом или Прескоттом, не найдёт здесь никаких новых идей кроме крайне непонятных идей содержащихся в личной науке автора - психоистории». |
| Then you'll be a headless gibbon, crying for your husband, Yam! | и будешь безголовым гиббоном плачущем о своем муже, Яме! |
| The prime movers of the Canterbury Association were Edward Gibbon Wakefield and John Robert Godley. | Первыми переселенцами от Кентерберийской ассоциации были Эдвард Уэйкфилд и Джон Роберт Годли. |
| On 3 June, the question of the seat of Parliament was first discussed, with Edward Gibbon Wakefield arguing that the seat of government must be shifted to Wellington. | Вопрос о том, где заседать парламенту, впервые обсуждался уже З июня, и Эдвард Уэйкфилд высказал мнение, что правительство должно переехать в Веллингтон. |