| It is said he keeps a kind of ghastly museum in his dungeon. |
Говорят, у него есть своего рода ужасный музей в подземелье. |
| We'll have to find something better than that ghastly jug. |
Мы должны найти что-то лучше, чем этот ужасный кувшин. |
| I started coming to Keep Fit at an absolutely ghastly time in my life. |
Я пришла в "Будь в форме" в совершенно ужасный период моей жизни. |
| I suppose we can't stop this ghastly dinner tonight. |
Полагаю, мы не можем отменить этот ужасный обед. |
| I couldn't let you go off to that ghastly continent without a farewell. |
Я не могу позволить тебе уехать на этот ужасный континент без прощания |