The mission of The Global Fund for Children (GFC) is to advance the dignity of children and youth around the world. |
Миссия Глобального фонда в защиту детей (ГФД) заключается в том, чтобы утверждать достоинство детей и молодежи во всем мире. |
GFC has continued to be a member of the Coalition on Children Affected by AIDS (CCABA). |
ГФД по-прежнему является членом организации Коалиция защиты детей, затронутых СПИДом. |
This increased GFC's ability to collect and report metrics data related to GFC's grant making. |
Более широкие возможности ГФД по сбору и обработке матричных данных имеют отношение к процессу предоставления субсидий ГФД. |
This expanded the type of support that GFC provides to grantee partners. |
Таким образом ГФД расширил свою поддержку, оказываемую партнерам, получающим субсидии. |
GFC contributed in the following: Africa, East and South-east Asia, Eastern Europe, Latin America and the Caribbean, Middle East and North Africa, North America, and South Asia. |
ГФД осуществляет свою деятельность в следующих регионах: Африке, Восточной и Юго-Восточной Азии, Восточной Европе, Латинской Америке и Карибском бассейне, Ближнем Востоке и Северной Африке, Северной Америке и Южной Азии. |