What's in the cellar is the Fendahl, the gestalt. | А то, что сидит в подвале - это Фендал, гештальт. |
Awareness forms a basic concept of the theory and practice of Gestalt therapy. | Осознанность - базовое понятие в теории и практике Гештальт терапии. |
A gestalt is a group creature. | Гештальт - групповое существо. |
In addition, groups of Eternals, as few as three at a time, can initiate a transformation into a gestalt being called the Uni-Mind, a vastly powerful psionic entity that contains the totality of the powers and abilities of all the beings that comprise it. | Кроме того, группы Вечных как минимум три раза могут инициировать превращение в Гештальт, называемый Уни-Миндом, чрезвычайно мощным псионическим существом, которое содержит совокупность сил и способностей всех существ Которые его составляют. |
Given that claustrum activation is thought to reflect the integration of perceptual and memory elements into a conscious gestalt, they suggest that activation correlates with the experience of fluency. | Учитывая, что активация серого вещества, как полагают, отражает интеграцию элементов восприятия и памяти в сознательный гештальт, они предполагают, что активация коррелирует с опытом беглости. |
Specifically, he noticed that the principle of gestalt seems to stabilize around the age of nine years in children. | Он заметил, что принцип гештальта стабилизируется в возрасте около девяти лет у детей. |
Who doesn't understand the whole gestalt. | Кто не понимает гештальта. |
I'd become intrigued by the idea of Gestalt, the collective unconscious. | Меня заинтриговала идея Гештальта, о коллективном бессознательном. |
To promote the professional development of Gestalt Therapy in Latvia. | Способствовать профессиональному развитию гештальттерапии в Латвии. |
To support the process of creative and scientific development of Gestalt Therapy. | Поддержка процесса творческого и научного развития гештальттерапии. |
To create and support a common space for professional collegiate cooperation in Gestalt Therapy area. As well as to help our collegues to intigrate into the social and professional environment. | Создать и поддерживать пространство для профессионального взаимодействия коллег в области гештальттерапии, и их взаимодействию и интеграции в социальную и профессиональную среду. |
I'm making a documentary on the gestalt constructs of sci-fi mytho-cultures. | Я делаю документальный фильм на тему гештальтпсихологии в фантастике. |
A History of Cultural-Historical Gestalt Psychology: Vygotsky, Luria, Koffka, Lewin, and others. | К истории культурно-исторической гештальтпсихологии: Выготский, Лурия, Коффка, Левин и др. |
In formulating his theory, he makes extensive use of principles of gestalt psychology and draws analogies between linguistic structure and aspects of visual perception. | В своей теории Лангакер широко применяет принципы гештальтпсихологии и проводит аналогии между языковой структурой и аспектами визуального восприятия. |
To support the high professional level of education of Gestalt Therapists in Latvia. | Поддерживать высокий образовательный и профессиональный уровень гештальттерапевтов. |
To arrange and support right procedures of certification of Gestalt herapists in Latvia and European Union. | Формирования и поддержания процедур сертификации гештальттерапевтов в Латвии и Евросоюзе. |
It can be a Gestalt. | Это может быть гештальтом. |
Over half of mankind lives in cities; although it represents a lofty goal, planning and achieving urban aesthetics (beautification) involves a good deal of historical luck, happenstance, and indirect gestalt. | Более половины человечества живет в городах; хотя он представляет собой высокую цель, планирование и достижение городской эстетики, благоустройство связано с большой исторической удачей, случайностью и косвенным гештальтом. |
And why would you tell Max that, when you never even brought it up in our Gestalt therapy? | И почему ты сказал Макс то, что ты никогда не обсуждаешь на нашей Гештальт-терапии? |
It's using Gestalt therapy. | Он используется при Гештальт-терапии. |
In 2013, he became a licensed gestalt therapist at the Psychological Department of the Moscow Institute of Positive Technologies and Consulting. | В 2012 году освоил специальность «психолог-консультанта по методу гештальт-терапии» на факультете «Психологическая консультация» Московского Института Позитивных Технологий и Консалтинга. |