Had a pet gerbil when I was a kid. | У меня была песчанка, когда я был ребенком. |
Make you spin around like a gerbil. | Заставлю тебя покрутиться в колесе как песчанка. |
Is a gerbil marrying a rabbit? | Что, песчанка выходит за кролика? |
He has also been called "The Gerbil" by local fans in reference to a confrontation with Daniel Carcillo of the Philadelphia Flyers during the 2011 NHL playoffs. | Он также был назван местными болельщиками «Песчанка» из-за его конфронтации с Даниэлем Карсилло из Филадельфия Флайерз в плей-офф Кубка Стэнли 2011. |
And everybody called you "the gerbil" because you always smelled like soiled wood chips? | И потом все стали звать тебя "песчанка", потому что от тебя всегда пахло мокрым древесным наполнителем для клетки. |
Why didn't I close that door so you didn't get stuck like Manny's gerbil in the glue trap? | Почему я не закрыла дверь, чтобы ты не прилип, как мышь Мэнни в той клеевой мышеловке? |
It's called Catch the Gerbil. | Игра называется "Поймай мышь". |
Maybe he'd be useful to you, like a gerbil. | Может, он вам пригодится, как подопытная мышь. |
On my way out, I figured I may as well grab a new gerbil for that little gerbil game Bear and I like to play. | По пути оттуда я подумал, что хорошо бы ещё раздобыть новую мышь для той маленькой забавы, что мы любим устраивать с Медведем. |
We cover the gerbil in some sort of slippery substance, then we run around and try to catch it. | Мы намазываем мышь чем-нибудь скользким, а потом гоняемся за ней и пытаемся поймать. |
No, but we used to have a gerbil, but Carly L. dropped a book on it. | Нет, но у нас был хомячок, а Карли Л. уронил на него книгу. |
My gerbil was in there. | Там был мой хомячок. |
This is like watching your gerbil hump a pencil. | Всё равно что смотреть, как хомячок чпокается с карандашом. |