Make you spin around like a gerbil. | Заставлю тебя покрутиться в колесе как песчанка. |
Is that a dead gerbil in there? | Там что, дохлая песчанка? |
I smell like a gerbil as I sit down and try hard to make eye contact with Shelby Carruthers. | Пахну как песчанка, сажусь и усиленно налаживаю зрительный контакт с Шелби Каррозэрс. |
And everybody called you "the gerbil" because you always smelled like soiled wood chips? | И потом все стали звать тебя "песчанка", потому что от тебя всегда пахло мокрым древесным наполнителем для клетки. |
A gerbil was born and it looked like a chewed tomato. | Новорождённая песчанка выглядела как пожёванный томат. |
You got the gerbil from the pet store; and the lube, the liquor and the ski mask from the convenience store. | Ты взял эту мышь в зоомагазине, смазку, выпивку и лыжную маску - в ближайшем универмаге. |
It's called Catch the Gerbil. | Игра называется "Поймай мышь". |
Maybe he'd be useful to you, like a gerbil. | Может, он вам пригодится, как подопытная мышь. |
On my way out, I figured I may as well grab a new gerbil for that little gerbil game Bear and I like to play. | По пути оттуда я подумал, что хорошо бы ещё раздобыть новую мышь для той маленькой забавы, что мы любим устраивать с Медведем. |
We cover the gerbil in some sort of slippery substance, then we run around and try to catch it. | Мы намазываем мышь чем-нибудь скользким, а потом гоняемся за ней и пытаемся поймать. |
No, but we used to have a gerbil, but Carly L. dropped a book on it. | Нет, но у нас был хомячок, а Карли Л. уронил на него книгу. |
My gerbil was in there. | Там был мой хомячок. |
This is like watching your gerbil hump a pencil. | Всё равно что смотреть, как хомячок чпокается с карандашом. |