Grant Gerber, salesman by trade, which means I'm a listener. | Грант Гербер, я занимаюсь торговлей, а это значит, что я - слушатель. |
Your Honor, this is a signed affidavit from the clerk at the Lake Avenue Motel saying that Mr. Rivers spent the night with Kelli Gerber Smith on nine occasions. | Ваша Честь, это подписанные показания служащего мотеля "Лейк Авеню", в которых говорится, что мистер Риверс проводил там ночь с Келли Гербер Смит девять раз. |
My name is Philipp Gerber. | Меня зовут Филипп Гербер. |
[Sammi] Dr. Gerber's on board. | С нами доктор Гербер. |
The elderly lady this morning: We must deal with it. It's about Angela Gerber... | Та пожилая фрау требует решить вопрос с сыном Анджелы Гербер. |
DARBY: One of my old crew, Eddie Gerber. | Одного из моей прежней банды, Эдди Гербера. |
Gerber's place should be about three or four miles in. | Дом Гербера должен быть через три-четыре мили. |
Other writers to contribute to this series include Steve Gerber (#10, 11, 13-23), Simon Furman, and Peter David. | В эту серию внесли свой вклад и другие авторы, включая Стива Гербера (Nº 10, 11, 13-23), Саймона Фурмана и Питера Дэвида. |
So Gehrcke initiated a reprint of Gerber's 1902-paper in the Annalen der Physik in 1917, where he questioned the priority of Einstein and tried to prove a possible plagiarism by him. | В 1917 году Герке опубликовал репринт Гербера 1992 года в Annalen der Physik, где он поставил приоритет Эйнштейна под сомнение и обвинил последнего в плагиате. |
Everybody had the same buffet at Gerber's. | Мы устроили прием в ресторане Гербера. |
Look, we'll handle Gerber. | Слушай, мы разберёмся с Гербером. |
He was created by Steve Gerber (writer) and Sal Buscema (artist). | Он был создан Стивом Гербером (писателем) и Салом Буссма (художником). |
I need to speak with Roddy Gerber. | Мне нужно поговорить с Родди Гербером. |
You were the Gerber Baby of moist towelettes, right? | Ты ведь был Малышом Гербером для влажных салфеток, так? |
Howard the Duck was created by writer Steve Gerber and penciler Val Mayerik in Adventure into Fear #19 (Dec. 1973) as a secondary character in that comic's "Man-Thing" feature. | Утка Говард был создан сценаристом Стивом Гербером и художником Вэлом Мэйериком и впервые появился в Adventure into Fear #19 (декабрь 1973 года), а затем в качестве второстепенного персонажа в Man-Thing. |
Prior to Showtime, Chernin was vice president of Development and Production at the David Gerber Company. | До Showtime, Чернин был вице-президентом по развитию и производству в David Gerber Company. |
The vinyl sides are referred to as "Bemis" and "Gerber". | Стороны грампластинки названы - «Bemis» и «Gerber», соответственно. |
In April 2007, returning to its roots, Nestlé bought US baby-food manufacturer Gerber for US$5.5 billion. | В апреле 2007 Nestlé купила производителя детского питания Gerber за $5,5 миллиардов. |
Yes, the link is provided through special connection modules/converters, which allow the data exchange from other systems: Assyst, Lectra, Gerber, Investronica, Microdynamics and other. | Да, эта связь осуществляется посредством специальных модулей связи/конверторов/, которые позволяют осуществлять обмен данными с другими системами: Assyst, Lectra, Gerber, Investronica, Microdynamics и т.д. |
Saint Tanguy of Locmazhé, or Sant Tangi in Breton, (+ 594) was a Breton monk from Gerber (Le Relecq). | Святой Танги из Локмаже (Tanguy de Locmazhé) был бретонским монахом из Жербера (Gerber), из Лё Релек (Le Relecq). |