| Erica was a student of mine at Georgetown. | Эрика была моей студенткой в Джорджтауне. |
| Helen's husband opened up a flower shop in Georgetown. | Муж Хэлен открыл цветочный магазин в Джорджтауне. |
| Lives in a nice Georgetown condo. | Живет в милой квартирке, в Джорджтауне. |
| He lives at the g street mosque in Georgetown. | Мухтади Гохара. Он живет в мечети на Джи Стрит в Джорджтауне. |
| While touring in the 1970s, the Destroyers and the Nighthawks happened to be playing shows in Georgetown at venues across the street from each other. | Во время гастролей в 1970, Destroyers и Nighthawks случилось играть концерты в Джорджтауне на площадках через улицу друг от друга. |
| Early admission to Georgetown and Michigan. | Раннее признание в Джорджтаун и Мичиган. |
| actually, no, let's go to Georgetown. | Впрочем, нет, в Джорджтаун. |
| It is also the nearest station to the Georgetown neighborhood. | Также это ближайшая станция к историческому району Джорджтаун. |
| On March 22, Griner set an NCAA tournament record with 14 blocked shots in a 49-33 win against the Georgetown Hoyas. | 22 марта 2010 года, на стадии в 1/16 финала, Гринер установила рекорд турнира NCAA, сделав 14 блок-шотов в победном матче против «Джорджтаун Хойяс» (49-33). |
| They asked each other if the phone was really still down or if they'd heard about Ben having had to turn his truck around on his way to Georgetown that very morning on account of a large tree blocking the road | Они спрашивали друг друга, работают ли телефоны и правда ли, что сегодня, отправившись в Джорджтаун, Бену пришлось пуститься в объезд, потому что на дорогу упало большое дерево. |
| The Programme is administered through the Psychiatric Department of the Public Hospital Georgetown where treatment is given and counselling services provided. | Программой руководит психиатрическое отделение Государственной больницы Джорджтауна, где ведется лечение и предоставляются консультации. |
| Before the Committee Mr. Sahadeo, who is on death row in Georgetown prison, was represented by his sister, a lay person. | Г-н Захадео, ожидающий приведения в исполнение смертного приговора в тюрьме Джорджтауна, представлен в Комитете своей сестрой, которая не является юристом. |
| Paul Tagliabue, who played in the early 1960s and was one of the leading rebounders in school history, became Commissioner of the National Football League from 1989-2006 and later served as Georgetown's Chairman of the Board of Directors. | Пол Таглиабю, выступавший за «Хойяс» в начале 1960-х годов, был одним из лучших игроков по подборам в истории университета, работал комиссаром Национальной футбольной лиги с 1989 по 2006 год, а в настоящее время является председателем совета директоров Джорджтауна. |
| She's currently attending Georgetown. | Она учится в университете Джорджтауна. |
| Studies nuclear physics at Georgetown. | Изучает ядерную физику в универститете Джорджтауна. |
| The ACP Group was established by the Georgetown Agreement in 1975. | Группа АКТ была создана в 1975 году на основании Джорджтаунского соглашения. |
| According to his obituary in The Washington Star, many alumni of Georgetown's School of Foreign Service asserted that this was "the most influential course in their undergraduate careers". | Согласно некрологу в «Вашингтон стар», многие выпускники Школы дипломатической службы Джорджтаунского университета утверждали, что это был "самый влиятельный курс в ходе их студенческой учёбы". |
| Elected Charter President of the Georgetown Toastmistress Club, 1967, and served until 1972 | В 1967 году избрана президентом Джорджтаунского женского церемониального клуба и находилась на этой должности до 1972 года |
| According to the Georgetown study, between 1997 and the end of 2001, 59 new United States unilateral sanctions were imposed, a significant decrease from the 1996 annual rate. | По данным исследования Джорджтаунского университета, в период между 1997 годом и концом 2001 года Соединенные Штаты ввели 59 односторонних санкций, что значительно ниже годового показателя 1996 года. |
| Charlotte patterson in her second year in georgetown. | Шарлотта Паттерсон - второкурсница Джорджтаунского Университета. |
| He also served as a drill instructor and captain in the Georgetown militia. | Также служил инструктором и капитаном в Джорджтаунском ополчении. |
| Thereafter, several prosecution witnesses were heard during the preliminary inquiry before the Georgetown Magisterial Court. | После этого в Джорджтаунском магистратском суде в ходе предварительного следствия были заслушаны несколько свидетелей обвинения. |
| During early 1990s he's been reading lectures in the Lewis & Clark College, University of Georgetown and the University of Kansas. | В начале 1990-х годов читал лекции в Колледже Льюиса и Кларка, Джорджтаунском университете и Канзасском университете. |
| University of Georgetown and American University, Washington, D.C., studies in international law 1971-1973. | Джорджтаунский университет и Американский университет, Вашингтон, О.К., международное право, 1971 - 1973 годы. |
| In 1987, he went to work at Georgetown Hospital, and a year later he moved to New Amsterdam Hospital; he also worked in Skeldon and Port Morante hospitals as a surgeon. | В 1987 года поступил на работу в Джорджтаунский госпиталь, а годом позднее перевёлся в госпиталь Нового Амстердама; также работал в госпиталях Скелдона и Порта Моранта. |
| You know, wasn't Georgetown or anything, but... | Это не Джорджтаунский университет или что-то такое. |
| Georgetown undergrad, Stanford... | Закончил Джорджтаунский университет, Стэнфордскую... |
| She graduated from Georgetown. | Она закончила Джорджтаунский университет. |
| Raymond Persaud is currently detained in Georgetown Prisons and awaiting execution. | Реймонд Персо в настоящее время содержится в Джорджтаунской тюрьме в ожидании приведения в исполнение смертного приговора. |
| Government provides more than six billion dollars per year to the Georgetown Public Hospital and other institutions to facilitate free medical care to all. | Правительство ежегодно предоставляет свыше 6 млрд. долл. на обеспечение бесплатной медицинской помощи для всех в Джорджтаунской государственной больнице и других медицинских учреждениях. |
| Elected to the Committee of the Georgetown Twining Association, 1970 to promote twining with the city of Ottawa, Canada | В 1970 году избрана в Комитет Джорджтаунской ассоциации породнения городов в целях содействия породнению с городом Оттава, Канада |
| I gave a talk, and a family friend who happened to be the Dean of Georgetown Medical School was at the talk, and came up to me afterwards saying, they were doing a study of ileal transplants in people. | Там присутствовал друг семьи, который оказался деканом в Джорджтаунской медицинской школе, и после выступления он подошёл ко мне и сообщил, что они проводят исследование по пересадке подвздошной кишки у людей. |
| Additionally, Organizations like the Federation of and for Persons with Disabilities, the Open Doors Vocational Training Centre, the Georgetown Association for the Mentally Handicapped and the Physiotherapy Department of the Georgetown Public Hospital are providing support services for persons with disabilities. | Кроме того, помощь инвалидам, включая соответствующее обслуживание, предоставляется по линии таких организаций, как Федерация инвалидов и в защиту инвалидов, Центр профессионально-технической подготовки "Открытые двери", Джорджтаунская ассоциация лиц, страдающих психическими заболеваниями, и физиотерапевтическое отделение Джорджтаунской государственной клиники. |
| Turns out she meant Georgetown Day School. | А оказалось, что она имела в виду Джорджтаунскую школу. |
| He studied for two years (1934-1936) as an undergraduate at the University of Michigan, and then transferred to Georgetown's School of Foreign Service. | Он учился в течение двух лет (1934-36) в Мичиганском университете, и затем перешёл в Джорджтаунскую школу дипломатической службы. |
| The ministers adopted the Georgetown Declaration on Building a Region Fit for Children, which aims at the holistic development, protection and participation of children. | Министры приняли Джорджтаунскую декларацию о создании в регионе условий, пригодных для жизни детей, которая направлена на обеспечение всестороннего развития, защиты и участия детей. |
| And putting on my Georgetown uniform and going out there and knowing that, you know, in order to become better - and I'm already the best in the country - you know, you have to train with people who are inherently better than you. | И, знаешь, одевать мою джорджтаунскую форму и выходить туда, зная что, заешь, чтобы стать лучше - а я уже лучшая в стране - знаешь, надо тренироваться с людьми, которые изначально лучше тебя. |
| At Georgetown, I thought I'd finally be among people more like me. | Когда я поступила в Джоржтаун, Я думала, что наконец-то я буду среди людей вроде меня. |
| This minute, The Georgetown Hoya. | Сейчас, Джоржтаун Хойя. |
| You go to Georgetown? | Ты ходишь в Джоржтаун? |
| My daddy says Georgetown sucks. | Мой папа говорит, что Джоржтаун воняют. |