| The Vegetarian Society also participated in political events, as a pressure group with the aim of influencing food producers to remove non-vegetarian ingredients such as gelatine or cheese produced using animal rennet from their products. | Вегетарианское общество также выполняет роль группы интересов с целью побудить производителей пищевых продуктов отказаться от использования таких невегетарианских ингредиентов, как желатин или реннин животного происхождения. |
| Dilute gelatine in three spoons of water, warm it up in microwave till completely dissolved for about 40 seconds. | Развести желатин в трех ложках воды, прогреть в микроволновке до полного растворения примерно 40 сек. |
| It can survive in aerobic and anaerobic environments, and can digest materials such as gelatin and hemoglobin. | Выживает как в аэробной, так и в анаэробной среде и может разлагать желатин и гемоглобин. |
| And what you get is a very quick-setting gelatin. | И получился быстросхватывающийся желатин. |
| The other amazing thing is, when this ballistics gelatin comes down, it falls back down as a nice block. | Другой удивительный факт в том, что когда этот баллистический желатин упадёт, он упадёт ровным красивым куском. |