The Vegetarian Society also participated in political events, as a pressure group with the aim of influencing food producers to remove non-vegetarian ingredients such as gelatine or cheese produced using animal rennet from their products. |
Вегетарианское общество также выполняет роль группы интересов с целью побудить производителей пищевых продуктов отказаться от использования таких невегетарианских ингредиентов, как желатин или реннин животного происхождения. |
Dilute gelatine in three spoons of water, warm it up in microwave till completely dissolved for about 40 seconds. |
Развести желатин в трех ложках воды, прогреть в микроволновке до полного растворения примерно 40 сек. |
Gelatin comes from the skin, bones and hooves of only the sickest horses. |
Желатин делается из кожи, костей и копыт только больных лошадей. |
So what they do is they put gelatin back in, in order to retain the texture. |
И что они делают - они добавляют желатин, чтобы сохранить структуру. |
Now the amazing thing here is that a ballistics gelatin is supposed to mimic what happens to human flesh when you get shot - that's why you shouldn't get shot. |
Удивительное здесь в том, что баллистический желатин должен моделировать происходящее с человеческим телом при выстреле - и вот почему лучше под выстрел не попадать. |