| conditions could be covered e.g. by UN 1170 ETHANOL adding gelatine to meet the | Все эти описания и условия могут быть охвачены, например, веществом под Nº ООН 1170 ЭТАНОЛ, в который добавлен желатин для придания необходимой вязкости. |
| Blasting gelatin used in quarries... for mining. | Взравчатый желатин используемый в рудниках... для добычи полезных ископаемых. |
| In addition to the cassava leaves, I found gelatin and plant polysaccharides. | Кроме листьев маниоки я нашёл желатин и полисахариды. |
| 'Cause that's what gelatin's made from. | Потому что из этого сделан желатин. |
| The binder is selected from the group of substances consisting of starch, carboxymethyl cellulose, polyvinyl alcohol, gelatin or mixtures thereof, while the filler is selected from the group of substances consisting of kaolin, talc, finely dispersed starch, silica gels or mixtures thereof. | Связующее взято из группы веществ, включающей крахмал, карбоксиметилцеллюлозу, поливиниловый спирт, желатин или их смеси, а наполнитель взят из группы веществ, включающей каолин, тальк, мелкодисперсный крахмал, силикагели или их смеси. |