The Vegetarian Society also participated in political events, as a pressure group with the aim of influencing food producers to remove non-vegetarian ingredients such as gelatine or cheese produced using animal rennet from their products. |
Вегетарианское общество также выполняет роль группы интересов с целью побудить производителей пищевых продуктов отказаться от использования таких невегетарианских ингредиентов, как желатин или реннин животного происхождения. |
Firing it into gelatine means we can keep it intact and have a good look at it. |
Стреляя в желатин, это позволяет нам сохранить пулю в нетронутом виде и потом мы сможем её хорошенько рассмотреть. |
A raw egg, gelatin, herbs. |
Сырое яйцо, желатин, травы. |
It can survive in aerobic and anaerobic environments, and can digest materials such as gelatin and hemoglobin. |
Выживает как в аэробной, так и в анаэробной среде и может разлагать желатин и гемоглобин. |
Now the amazing thing here is that a ballistics gelatin is supposed to mimic what happens to human flesh when you get shot - that's why you shouldn't get shot. |
Удивительное здесь в том, что баллистический желатин должен моделировать происходящее с человеческим телом при выстреле - и вот почему лучше под выстрел не попадать. |