It was 1871 when the so-called dry bromide gelatine plates appeared: gelatine was dissolved in water, mixed with calcium bromide and then with silver nitrate. |
В 1871 году появились на свет так называемые сухие броможелатиновые пластинки: желатин, растворялся в воде, смешивался с бромидом калия, а затем с нитратом серебра. |
The gelatin blocks the security lasers, and the phthalates in the perfume create an even distribution over the sensors. |
Желатин блокирует лазеры, а фталаты из парфюма равномерно распределяют его по сенсорам. |
The binder is selected from the group of substances consisting of starch, carboxymethyl cellulose, polyvinyl alcohol, gelatin or mixtures thereof, while the filler is selected from the group of substances consisting of kaolin, talc, finely dispersed starch, silica gels or mixtures thereof. |
Связующее взято из группы веществ, включающей крахмал, карбоксиметилцеллюлозу, поливиниловый спирт, желатин или их смеси, а наполнитель взят из группы веществ, включающей каолин, тальк, мелкодисперсный крахмал, силикагели или их смеси. |
And what you get is a very quick-setting gelatin. |
И получился быстросхватывающийся желатин. |
Now the amazing thing here is that a ballistics gelatin is supposed to mimic what happens to human flesh when you get shot - that's why you shouldn't get shot. |
Удивительное здесь в том, что баллистический желатин должен моделировать происходящее с человеческим телом при выстреле - и вот почему лучше под выстрел не попадать. |