| Or maybe it's because of what happened with the gazpacho. | Или, может, из-за того случая с гаспачо. |
| Yes, got to keep the gazpacho cold. | Да, чтобы хранить гаспачо. |
| But she set us up with some gazpacho. | Но она приготовила гаспачо. |
| There's some gazpacho. | Там ещё остался гаспачо. |
| Heirloom tomato gazpacho with microgreens, handmade pici carbonara with heritage raised Red Wattle pork belly. | "Коронный томатный суп гаспачо с зеленью, пастой карбонара собственного приготовления и беконной частью специально выращенной краснобородой свиньи". |
| Her fish is cold, her gazpacho's warm... | Ее рыба холодная, а гаспаччо теплое... |
| I'll make gazpacho next time. | Сделаю гаспаччо в следующий раз. |
| The "gazpacho" (cold vegetable soup) was nice, but it's not as good as before. | Гаспаччо был вкусный, но уже не такой, как раньше. |
| Cold gazpacho soup is redundant. | "Холодный" гаспаччо - это лишнее. |
| Yes, that's good, a gazpacho. | Устроим ужин и приготовим гаспаччо. |