| But a family spokesperson has confirmed The gazebo was under construction The summer 15-year-old alison dilaurentis disappeared. | 
                                                Но представитель семьи подтвердил, что беседка была в процессе постройки тем летом, когда исчезла пятнадцатилетняя Элисон ДиЛаурентис. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | If you look real quick, you might think it's the regular size gazebo, and I'm a giant. | 
                                                Если быстро посмотреть, то можно подумать, что это обычная беседка, а я великан. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | You're on a deserted island with nothing but a blanket, a packed lunch and a gazebo. | 
                                                Вы на необитаемом острове, у вас есть одеяло, коробка с ланчем и беседка. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | On the morning of Sunday December 21, gazebo of Forza Italia in Piazza Cavour Rovato to exchange greetings with citizens and representatives of political Rovato. | 
                                                В первой половине дня в воскресенье 21 декабря, беседка из Forza Italia в Пьяцца Кавур Rovato обмен поздравления с гражданами и представителями политических Rovato. | 
                                            
                                                                                                                                                                                                        
                                                | Little by little his appearance changed: the length of his race track was increased to 1968 meters, in the center of the field there was built a large gazebo with side stands. | 
                                                Понемногу преображался и его облик: длина его скаковой дорожки была увеличена до 1968 метров, в центре поля была возведена большая беседка с боковыми трибунами. |