A gaudy hillock of overheated milk atop a thimble's worth of coffee. | Безвкусный бугорок перегретого молока на поверхности кофе, налитого в наперсток. |
It's not showy or gaudy. | Он не эффектный и не безвкусный. |
See how gaudy his house is? | Видишь, какой безвкусный у него дом? |
And I don't feel the need to show the world that I own you by putting some gaudy gem on your hand. | И мне не нужно показывать миру, что ты моя, надевая на тебя какой-то безвкусный камень |
That frock was far too gaudy anyway. | Всё равно эта тряпка слишком яркая. |
Just one gaudy night. | Всего лишь одна яркая ночь. |
You call my taste gaudy. | На мой вкус, очень яркая. |
He thinks such preparations gaudy and brash. | Он думает такие вещи яркие и дерзкие. |
Those big, gaudy bulbs. | Эти большие яркие шары. |
Aesthetically glam metal draws heavily on the glam rock or glitter rock of the 1970s, often with very long backcombed hair, use of make-up, gaudy clothing and accessories (chiefly consisting of tight denim or leather jeans, spandex, and headbands). | Эстетически глэм-метал в значительной степени опирается на глэм-рок 1970-х годов, позаимствовав от этого жанра очень длинные начёсанные волосы, использование макияжа, яркие одежды и аксессуары (в основном хлопчатобумажные и кожаные джинсы, спандекс и повязки). |
The Dons are always gaudy. | Доны всегда яркие, точно. |
And her eyes thus mellowed to that tender night which heaven to gaudy day denies. | "Как солнце в утренней росе,"Но только мраком смягчены. |
"Which heaven to gaudy day denies.". | Но только мраком смягчены. |