| Gatehouse gave him an opportunity to retire. | Гейтхаус предоставил ему возможность уйти на пенсию. |
| Everybody was so compromised, but Gatehouse... decided to close Harvey's book. | Все в этом увязли, но Гейтхаус... решил закрыть Харви его счёт. |
| Gatehouse started with small dealers, no idea who we were, but he'd gain their trust, turn their money. | Гейтхаус начинал с мелких дилеров, они понятия не имели, кто мы такие, но он завоевал их доверие, прокручивая их деньги. |
| So if Gatehouse was working for Harvey Wratten, then Harvey Wratten was working for us. | Так что, если Гейтхаус работал на Харви Раттена, тогда Харви Раттен работал на нас. |
| Ms. Gatehouse, speaking as Chairman of the Scientific Committee during its 2006 session, said that for 50 years the Committee had served a vital function, providing an authoritative scientific review of sources, levels and effects of ionizing radiation. | Г-жа Гейтхаус, выступая в качестве Председателя Научного комитета на его сессии 2006 года, говорит, что в течение 50 лет Комитет выполнял жизненно важную функцию, обеспечивая компетентный научный обзор источников, уровней и воздействия ионизирующей радиации. |
| But do we need a gatehouse? | Нам точно нужна сторожка? |
| Or was it the gatehouse? | Или это была сторожка? |
| The gatehouse is 50 yards to the right. | Сторожка в 50-ти ярдах справа. |
| Probably during the troubles of the Barons' War a small tower was added in front of the gateway to make a proper gatehouse complete with portcullis. | Вероятно, во времена Баронской Войны перед воротами была пристроена маленькая сторожка, чтобы добавить к воротам опускную решётку. |
| STEPHANIE: Actually, this is the gatehouse. | Это просто сторожка у ворот. |
| The gatehouse is the oldest part of the building, the chapel dates from 1332. | Ворота - старейшая часть всего замок, капелла была построена в 1332 году. |
| The passage through the gatehouse was lengthened to increase the amount of time an assailant had to spend under fire in a confined space and unable to retaliate. | Проход через ворота был удлинён, чтобы увеличить количество времени, которое противник должен был потратить под огнём, не имея возможности ответить, находясь в ограниченном пространстве. |
| His name is borne by the big gatehouse in the west range of the cloisters, fronting School Yard, perhaps the most famous image of the school. | Его имя носят большие ворота на западе школы, открывающие вход на школьный двор, ставшие самым известным символом школы. |
| The Westgate is a medieval gatehouse in Canterbury, Kent, England. | Уэстгейт - средневековые городские ворота в городе Кентербери, Кент, Англия. |
| The entrance, reached by a three-arched bridge on the north side, is through a fortified gatehouse, described by Nikolaus Pevsner as "the most prominent of the English brick gatehouses of the 15th century". | Вход по трехступенчатому мосту на северной стороне проходит через укрепленную сторожевую башню, описанную Николаусом Певснером, как «самые известные английские кирпичные ворота XV века». |
| Delaney found out and wanted to get in on the act, so he stole 30 kilos of heroin from a leaky property room and sold them on to Gatehouse and when Customs got them, they gave them back to you. | Дилейни это выяснил и захотел поучаствовать, он украл 30 кило героина из дырявого хранилища вещдоков и продал их Гейтхаусу, а когда их получила таможня, они передали их вам обратно. |
| It was me who gave Gatehouse the money. | Это я дал Гейтхаусу деньги. |
| So then you gave the money to Gatehouse. | Значит вы дали деньги Гейтхаусу... |