Gatehouse gave him an opportunity to retire. | Гейтхаус предоставил ему возможность уйти на пенсию. |
The key to this... is Gatehouse. | Ключ ко всему этому... Гейтхаус. |
Gatehouse started with small dealers, no idea who we were, but he'd gain their trust, turn their money. | Гейтхаус начинал с мелких дилеров, они понятия не имели, кто мы такие, но он завоевал их доверие, прокручивая их деньги. |
Ms. Gatehouse, speaking as Chairman of the Scientific Committee during its 2006 session, said that for 50 years the Committee had served a vital function, providing an authoritative scientific review of sources, levels and effects of ionizing radiation. | Г-жа Гейтхаус, выступая в качестве Председателя Научного комитета на его сессии 2006 года, говорит, что в течение 50 лет Комитет выполнял жизненно важную функцию, обеспечивая компетентный научный обзор источников, уровней и воздействия ионизирующей радиации. |
Say it's Gatehouse. | Скажите, это Гейтхаус. |
But do we need a gatehouse? | Нам точно нужна сторожка? |
Or was it the gatehouse? | Или это была сторожка? |
The gatehouse is 50 yards to the right. | Сторожка в 50-ти ярдах справа. |
Probably during the troubles of the Barons' War a small tower was added in front of the gateway to make a proper gatehouse complete with portcullis. | Вероятно, во времена Баронской Войны перед воротами была пристроена маленькая сторожка, чтобы добавить к воротам опускную решётку. |
STEPHANIE: Actually, this is the gatehouse. | Это просто сторожка у ворот. |
The gatehouse is the oldest part of the building, the chapel dates from 1332. | Ворота - старейшая часть всего замок, капелла была построена в 1332 году. |
Construction of security gatehouse at the main gate, including new steel gate and arm barrier | Строительство контрольно-пропускного пункта у главных ворот, включая новые стальные ворота и шлагбаум |
After several attempts the prisoners had opened the main gate, and were waiting for the prisoners still in the gatehouse to rejoin them in the lorry. | После нескольких попыток заключённые открыли главные ворота и стали ждать остальных своих товарищей, всё ещё находящихся в сторожке. |
The Spui gate from about 1725 was replaced by the present gatehouse in the 19th century. | Ворота с площади Спёй, построенные около 1725 года, были заменены на сегодняшнее здание в XIX веке. |
The entrance, reached by a three-arched bridge on the north side, is through a fortified gatehouse, described by Nikolaus Pevsner as "the most prominent of the English brick gatehouses of the 15th century". | Вход по трехступенчатому мосту на северной стороне проходит через укрепленную сторожевую башню, описанную Николаусом Певснером, как «самые известные английские кирпичные ворота XV века». |
Delaney found out and wanted to get in on the act, so he stole 30 kilos of heroin from a leaky property room and sold them on to Gatehouse and when Customs got them, they gave them back to you. | Дилейни это выяснил и захотел поучаствовать, он украл 30 кило героина из дырявого хранилища вещдоков и продал их Гейтхаусу, а когда их получила таможня, они передали их вам обратно. |
It was me who gave Gatehouse the money. | Это я дал Гейтхаусу деньги. |
So then you gave the money to Gatehouse. | Значит вы дали деньги Гейтхаусу... |