Adenoviruses, types 40 and 41 can also cause gastroenteritis. | Также аденовирусы 40 и 41 серотипа могут вызывать гастроэнтерит. |
YTYIH noted that young people were vulnerable to many diseases and infections, including tuberculosis, diabetes, heart disease, cancers, influenza, gastroenteritis illnesses, malnutrition, skin disease, dental caries, hearing loss and eye problems. | МВПОЗ отметила, что среди молодежи распространены такие заболевания и инфекции, как туберкулез, сахарный диабет, сердечно-сосудистые заболевания, рак, грипп, гастроэнтерит, болезни, связанные с недоеданием, кожные заболевания, кариес зубов, потеря слуха и проблемы со зрением. |
It sounds like gastroenteritis and dehydration. | Похоже на гастроэнтерит и обезвоживание. |
In addition, medical issues such as whooping cough or gastroenteritis have been known to spread more easily in fly-in/fly-out camps. | Кроме того, было отмечено, что в лагерях, где проживают люди, работающие вахтовым методом, различные заболевания, такие как коклюш и гастроэнтерит, распространяются быстрее. |
Source of botulism as well as a million other toxins that cause gastroenteritis, cardiac symptoms, and mental confusion. | Источник ботулизма, а также миллиона других токсинов, вызывающих гастроэнтерит, сердечные симптомы и умственную дезориентацию. |
It's not so sure about gastroenteritis. | Я не совсем уверен насчет гастроэнтерита. |
He states that he received some medication for his ulcers and gastroenteritis but not for haemorrhoids. | Он заявляет, что получил некоторые лекарства для лечения язвы и гастроэнтерита, но не геморроя. |
Real-time data on the outbreak of: Campylobacteriosis; Cryptosporidiosis; Giardiasis; Legionellosis; Acute gastroenteritis of unknown but supposed infectious origin. | Данные в реальном масштабе времени о вспышке: а) кампилобациллярного энтерита; Ь) криптоспоридиоза; с) лямблиоза; d) легионеллёза; е) острого гастроэнтерита неизвестного, но предполагаемого происхождения. |
The remaining four members continued performing until late July, when Hyuna was withdrawn from the group by her parents due to their concern over her problems with chronic gastroenteritis and fainting spells. | Остальные участницы продолжали выступления до конца июля, прежде чем Хёна ушла из группы по настоянию родителей из-за хронического гастроэнтерита и обмороков. |
Rotavirus is the most common cause of gastroenteritis in children, and produces similar rates in both the developed and developing world. | Ротавирус является наиболее частой причиной гастроэнтерита у детей и встречается одинаково часто в развитых и развивающихся странах. |
Emperor Meiji, suffering from diabetes, nephritis, and gastroenteritis, died of uremia. | Император Мэйдзи, страдавший диабетом, нефритом и гастроэнтеритом, скончался от уремии. |
In 1973, Ruth Bishop and colleagues described related viruses found in children with gastroenteritis. | В 1973 году Рут Бишоп с коллегами описали родственные вирусы, обнаруженные ими у детей с гастроэнтеритом. |
For example, research undertaken in Grenada has found that the incidence of viral conjunctivitis, influenza and gastroenteritis is correlated with annual precipitation. | Например, исследования, проведенные в Гренаде, свидетельствуют, что заболеваемость вирусным конъюнктивитом, гриппом и гастроэнтеритом зависит от ежегодного уровня осадков. |
Following the introduction of routine rotavirus vaccination in the US in 2006, the health burden of rotavirus gastroenteritis "rapidly and dramatically reduced" despite lower coverage levels compared to other routine infant immunizations. | После введения плановой вакцинации в США в 2006 году уровень заболеваемости ротавирусным гастроэнтеритом «быстро и значительно» снизился, несмотря на относительно низкий охват в сравнении с детской иммунизацией от других заболеваний. |
Diarrhoea and gastroenteritis of infectious origin 2 | Диарея и желудочно-кишечные заболевания инфекционного происхождения 2 |
With respect to morbidity, injuries and poisoning, diabetes (up to third from tenth position) and gastroenteritis (presumed to be of infectious origin) were the top three conditions. | Что касается заболеваемости, то тремя основными причинами являлись телесные повреждения и отравления, сахарный диабет (который переместился с десятой на третью позицию) и желудочно-кишечные заболевания (предположительно инфекционного происхождения). |