| He was the first to suggest a possible role of this organism in the pathogenesis of gastric diseases. | Он был первым, кто предположил возможную этиологическую роль этого микроорганизма в патогенезе заболеваний желудка. |
| Jack, you have gastric cancer. | Джек, у вас рак желудка. |
| There's gross inflammation of the oesophagus, and haemorrhages of the gastric mucosa with excoriated areas extending all the way down to the pylorus. | О, обширный ожог пищевода, кровоизлияния на слизистой желудка с разрушением тканей везде вплоть до привратника. |
| Like someone who's had gastric banding, even though he's never been obese. | Как человек, перенесший бандажирование желудка, но я думала, у него никогда не было проблем с лишним весом. |
| Also, overtly malignant behavior (in distinction to malignant potential of lesser degree) is less commonly seen in gastric tumors, with a ratio of behaviorally benign to overtly malignant of 3-5:1. | Также явно злокачественное поведение (без учёта опухолей со злокачественным потенциалом) реже наблюдается при ГИСО желудка, с отношением доброкачественных опухолей к явно злокачественным 3-5:1. |
| The doctor mentioned a gastric flu. | Врач сказал, что это желудочный грипп. |
| Well, that's why we gave him a gastric tube. | Ну, именно для этого мы и поставили ему желудочный катетер. |
| The gastric balloon is fitted without surgery. | Желудочный шар вводится неоперативным путем. |
| He has the gastric flu, too. | У него тоже желудочный грипп. |
| ok, there are the 6 of the morning and are awake in my hospital bed waiting till the nurses come to me to draw to mak e gastric chiaccherato bypass this so much. | ок, 6 утра и я бодрствующий в моей кровати больницы, в ожидании пока санитарки придут ко мне вычесть, чтобы делать этим так желудочный chiaccherato bypass. |
| The invention can be used to create oral and parenteral drugs in pharmaceutics and medicine for the treatment of pancreatitis, gastric ulcers and other hyperenzymemias. | Изобретение может быть использовано для создания пероральных и парентеральных лекарственных средств в фармации и в медицине для лечения панкреатитов, язвенной болезни желудка и других гиперферментемий. |
| He explained that his back problems had been bothering him considerably, and that he had been provided medication for this and a gastric ulcer condition. | Он сообщил, что его проблемы со спиной доставляют ему достаточное беспокойство и что ему оказывают медицинскую помощь в этой связи, а также по поводу гастрита и язвенной болезни. |
| These properties make it possible for the proposed peptides to be used to produce, inter alia, oral drug forms for the treatment of chronic pancreatitis and gastric ulcers. | Эти свойства позволяют использовать патентуемые пептиды для получения, в том числе, пероральных лекарственных форм для лечения хронических панкреатитов и язвенной болезни желудка. |
| MODIFIED OLIGOPEPTIDES FOR TREATING PANCREATITIS, GASTRIC ULCERS AND OTHER HYPERENZYMEMIAS BASED ON A PEPTIDIC ENZYME INHIBITOR AND METHOD FOR PRODUCING SAID MODIFIED OLIGOPEPTIDES | МОДИФИЦИРОВАННЫЕ ОЛИГОПЕПТИДЫ ДЛЯ ЛЕЧЕНИЯ ПАНКРЕАТИТОВ, ЯЗВЕННОЙ БОЛЕЗНИ ЖЕЛУДКА И ДРУГИХ ГИПЕРФЕРМЕНТЕМИЙ НА ОСНОВЕ ПЕПТИДНОГО ИНГИБИТОРА ФЕРМЕНТОВ И СПОСОБ ИХ ПОЛУЧЕНИЯ |
| Although both had lost several kilograms, their general state of health and hydration were good, with no negative effects on their cardio-pulmonary or gastric systems. | Несмотря на потерю ими нескольких килограммов, их общее состояние здоровья и содержание воды в организме были нормальными и не имели каких-либо негативных последствий для сердечной, легочной или кишечной систем. |
| Annual data on methane production in agriculture in relation to gastric fermentation can be evaluated based on the number of animals and the species involved. | Ежегодные данные о эмиссии метана в сельском хозяйстве в связи с кишечной ферментацией могут рассчитываться на основе данных о численности различных видов животных. |