| It has confirmed past in UMPO meeting on questions of operation gas-turbine engines AL-31ST. | Это подтвердило прошедшее в УМПО совещание по вопросам эксплуатации газотурбинных двигателей АЛ-31СТ. |
| On "Hydraulics" the works under the project "Organization of manufacture of auxiliary gas-turbine engines of new generation" are being conducted. | На "Гидравлике" ведутся работы по проекту "Организация производства вспомогательных газотурбинных двигателей нового поколения". |
| Since 1956 the enterprise started creation of auxiliary gas-turbine engines for APU. | С 1956 года предприятие приступило к созданию вспомогательных газотурбинных двигателей для ВСУ. |
| This utility model relates to the field of power engineering and can be used, for example, in the production of gas-turbine electric power stations used as autonomous sources of electrical energy and operating on associated gas in oil production sites. | Полезная модель относится к области энергетики и может быть использована, например, при создании газотурбинных электростанций, применяемых в качестве автономных источников электроэнергии, работающих на сопутствующем газе в местах нефтедобычи. |
| Within a period from 1970 to 1978, 6 floating gas-turbine electric power plants of 24000 power each were built on the basis of a project developed by DOS «VYMPEL» for North-Eastern regions of Russia. | В период 1970 -1978 г.г. по проекту КБ для районов Северо-Востока России было построено 6 плавучих газотурбинных электростанций мощностью по 24 тыс. |
| The inventive gas working medium is embodied in the form of partially exhaust combustion products of a gas-turbine engine, which are cooled prior to be mixed with a dispersed liquid. | Согласно изобретению в качестве газового рабочего тела используют частично отработанные продукты сгорания газотурбинного двигателя, которое охлаждают перед его смешиванием с диспергированной жидкостью. |
| A tank for storing liquefied cryogenic gas fuel for the gas-turbine engine, an auxiliary diesel generator and auxiliary facilities are arranged in the other unit. | В другой секции размещены ёмкость для хранения сжиженного криогенного газового топлива для газотурбинного двигателя, вспомогательный дизель-генератор, вспомогательное оборудование. |
| The inventive gas-liquid jet engine comprises an air-inlet section, an outer core, an inner core in the form of a gas-turbine engine and a mixing chamber for both circuits. | Газожидкостный реактивный двигатель содержит входное устройство, наружный контур, внутренний контур в виде газотурбинного двигателя и камеру смешения обоих контуров. |
| Mastery of the auxiliary new generation gas-turbine engine TA- 14 has become one of the most actual tasks for "Hydraulics" and they pin great hopes on realization of this task. | Освоение вспомогательного газотурбинного двигателя нового поколения ТА-14 стало для коллектива ФГУП Уфимское агрегатное предприятие Гидравлика одной из актуальных задач, с реализацией которой здесь связывают большие надежды. |
| A power unit consisting of a gas-turbine engine for rotating traction and auxiliary generators, an air-preparing device for the gas-turbine engine and auxiliary facilities are arranged in one unit. | В одной секции размещены силовой блок, включающий газотурбинный двигатель, приводящий во вращение тяговый и вспомогательный генераторы, блок воздухоподготовки газотурбинного двигателя, и вспомогательное оборудование. |
| Furthermore, the first section contains a gas-turbine engine, a traction turbo-generator and a gas equipment unit, and the other section contains a cryogenic tank for the liquefied natural gas, and cryogenic equipment connected to the gas equipment unit in the first section. | При этом в первой секции размещён газотурбинный двигатель, тяговый турбогенератор, блок газового оборудования, а в другой криогенная ёмкость для сжиженного природного газа и криогенное оборудование, соединённое с блоком газового оборудования первой секции. |
| A power unit consisting of a gas-turbine engine for rotating traction and auxiliary generators, an air-preparing device for the gas-turbine engine and auxiliary facilities are arranged in one unit. | В одной секции размещены силовой блок, включающий газотурбинный двигатель, приводящий во вращение тяговый и вспомогательный генераторы, блок воздухоподготовки газотурбинного двигателя, и вспомогательное оборудование. |
| The inventive two-unit gas-turbine locomotive comprises two traction units which are provided with bodies with a framework and a control cabin and powered trucks. | Газотурбовоз содержит две тяговые секции, которые снабжены кузовами с рамой и кабиной управления, тележками с обмоторенными колёсными парами. |
| The gas-turbine locomotive comprises two sections, each of which has a frame with a body, a control cab, bogies with traction electric motors, and an electrical equipment unit with high-voltage chambers supplying power to the traction electric motors. | Газотурбовоз содержит две секции, каждая из которых имеет раму с кузовом, кабину управления, тележки с тяговыми электродвигателями, блок электрооборудования с высоковольтными камерами, питающими тяговые электродвигатели. |