Английский - русский
Перевод слова Garnish

Перевод garnish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гарнир (примеров 26)
I know that's the Devil's garnish. Я знаю, что это гарнир дьявола.
I don't care how much they promote it, kale is a garnish. Меня не волнует, как они её преподносят, листовая капуста - это гарнир.
I share a deeply personal tale of woe, one meant to garnish sympathy and inspire kinship, yet all you take away is an admission of guilt. Я разделяю глубоко личный рассказ о горе, чтобы один имел в виду гарнир симпатии и вдохновил родственников, пока все у вас отнимут является признанием вины.
Serve as a dip, garnish or appetizer. Можно употреблять как апетитную закуску или гарнир.
Ned, do you have the Wellington garnish? Недра, есть гарнир к мясному пирогу?
Больше примеров...
Украсьте (примеров 25)
Strain into cocktail glass. Garnish with thin orange slice. Процедите в коктейльный бокал, украсьте тонкой долькой апельсина.
Garnish with selery stalk as swizzle-stick (optional) and lemon or lime wedge. Украсьте долькой лимона или лайма и стеблем сельдерея в качестве палочки для перемешивания коктейлей.
Garnish with orange slice and maraschino cherry. Украсьте долькой апельсина и мараскиновой вишенкой.
Garnish with lemon twist and strawberry. Украсьте полоской лимонной кожуры и ягодой клубники.
Pour into shot glass and garnish with a slice of cucumber. Добавьте остальные ингредиенты и смешайте со льдом. Налейте в охлажденный коктейльный бокал и украсьте лепестками роз.
Больше примеров...
Украшение (примеров 8)
It's more than a garnish, Ryan. Это больше, чем украшение, Райан.
Salvatore 'The Maestro' Calabrese garnish some of creamy cocktail with ground-cherry. I think that is great idea. Украшение сливочного коктейля физалисом я подсмотрел у одного из моих любимых барменов современности Сальваторе Калабрезе, он так украшает свой Road Runner, что ж, надо признать что это очень эффектное украшение.
That is a cherry blossom garnish. Украшение из цветущей вишни.
Garnish with orange slice and maraschino cherry. Украсьте фруктами (стандартное украшение - долька апельсина и мараскиновая вишенка).
in my humble opinion, most appropriate garnish for Cosmopolitan cocktail is orange zest. гарниш (украшение). Реально для Космополитана украшение имеет большое значение.
Больше примеров...
Украшать (примеров 2)
Don't forget your garnish, okay? Не забывай украшать коктейли.
You can to garnish yours Mai Tai with orange wedge and maraschino cherry (flag) (as Jeffrey Morgenthaler), with lime shell and sprig of mint(as Trader Vic) or exotic flower. Например, такой корифей барного дела, лично беседовавший с Трейдером Виком о Май Тай - Джефри Моргенталлер украшает свой, не сомневаюсь превосходный, Май Тай просто "флагом" - долькой апельсина и мараскиновой вишенкой. Другие источники рекомендуют украшать Май Тай гарденией.
Больше примеров...
Наложение ареста (примеров 2)
Garnish jointly held funds; наложение ареста на совместно управляемые фонды;
Garnish pension benefit credits. наложение ареста на пенсионный фонд неплательщика.
Больше примеров...