Английский - русский
Перевод слова Garnish

Перевод garnish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гарнир (примеров 26)
I used it as garnish for the chops. Я использовала это как гарнир для отбивных.
Garnish, two lamb, two Wellington. Barret's re-fire Wellingtons... Гарнир, две баранины Два Веллингтона (Диктор) Подогретые Веллингтоны Баррета
And yet here you are, eating garnish. И тем не менее, ты сидишь тут и поедаешь гарнир.
I forgot the garnish. Я забыл положить гарнир.
Garlic chives and coriander leaves are notable exceptions, although the former are often used as a vegetable and the latter are usually used as mere garnish in most dishes. Заметными исключениями являются лук туберозный и кориандр, хотя первый из этих ингредиентов зачастую используется в качестве овоща, а второй обычно подаётся в большинстве блюд как гарнир.
Больше примеров...
Украсьте (примеров 25)
Strain into cocktail glass. Garnish with thin orange slice. Процедите в коктейльный бокал, украсьте тонкой долькой апельсина.
Garnish with lime wedge and mint sprig. Досыпте крешем до верху бокала и долейте содовой. Украсьте побегом мяты и долькой лайма.
Garnish with small celery stalk, speared red chile pepper (optional). Украсьте маленькой веточкой сельдерея или перчиком чили.
Garnish with orange slice and maraschino cherry. Украсьте долькой апельсина и мараскиновой вишенкой.
Build in highball glass filled with ice. Garnish with a lemin twist. Влейте все ингредиенты (кроме шампанского) в стакан хайбол полный льда, перемешайте, долейте шампанским и украсьте завитком из кожуры лимона.
Больше примеров...
Украшение (примеров 8)
That's a garnish, not something to eat. Это украшение, а не еда.
Wait, that's a garnish. Стой, это же украшение.
That is a cherry blossom garnish. Украшение из цветущей вишни.
Garnish with orange slice and maraschino cherry. Украсьте фруктами (стандартное украшение - долька апельсина и мараскиновая вишенка).
Garnish with quartered orange with clove. Как украшение используйте четвертинку кружка апельсина с воткнутой в него гвоздикой.
Больше примеров...
Украшать (примеров 2)
Don't forget your garnish, okay? Не забывай украшать коктейли.
You can to garnish yours Mai Tai with orange wedge and maraschino cherry (flag) (as Jeffrey Morgenthaler), with lime shell and sprig of mint(as Trader Vic) or exotic flower. Например, такой корифей барного дела, лично беседовавший с Трейдером Виком о Май Тай - Джефри Моргенталлер украшает свой, не сомневаюсь превосходный, Май Тай просто "флагом" - долькой апельсина и мараскиновой вишенкой. Другие источники рекомендуют украшать Май Тай гарденией.
Больше примеров...
Наложение ареста (примеров 2)
Garnish jointly held funds; наложение ареста на совместно управляемые фонды;
Garnish pension benefit credits. наложение ареста на пенсионный фонд неплательщика.
Больше примеров...