Английский - русский
Перевод слова Garnish

Перевод garnish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гарнир (примеров 26)
I know that's the Devil's garnish. Я знаю, что это гарнир дьявола.
There's garnish on this tray and there shouldn't be. На этом подносе гарнир, а его тут быть не должно.
It has a chestnut garnish, nice for the time of year. В нем каштановый гарнир, подходящий для этого времени года.
Have you ever had a caviar garnish? Скажи, икра - это гарнир?
Chef, garnish for lamb. Шеф, гарнир к ягненку.
Больше примеров...
Украсьте (примеров 25)
Garnish with small celery stalk, speared red chile pepper (optional). Украсьте маленькой веточкой сельдерея или перчиком чили.
Serve in double-rocks glass. Garnish with a cherry and pinneaple spear. Сервируйте в бокале дабл-рокс, украсьте вишней и ломтиком ананаса.
Serve in margarita glass. Garnish with lime wheel. Сервируйте в бокале маргарита, украсьте колесиком лайма.
Garnish with an orchid flower and serve immediately. Залейте содовой и украсьте веточкой мяты.
Float overproof rum, garnish with maraschino cherry, piece of pineapple or lime, or orange and sugar powder. Наслоите оченькрепкий ром Дамерара. Украсьте коктейль разноцветными мараскиновыми вишнями и кусочком ананаса (лайма, апельсина) наколотым на зубочистку, присыпте коктейль сахарной пудрой.
Больше примеров...
Украшение (примеров 8)
Wait, that's a garnish. Стой, это же украшение.
Salvatore 'The Maestro' Calabrese garnish some of creamy cocktail with ground-cherry. I think that is great idea. Украшение сливочного коктейля физалисом я подсмотрел у одного из моих любимых барменов современности Сальваторе Калабрезе, он так украшает свой Road Runner, что ж, надо признать что это очень эффектное украшение.
That is a cherry blossom garnish. Украшение из цветущей вишни.
Garnish with orange slice and maraschino cherry. Украсьте фруктами (стандартное украшение - долька апельсина и мараскиновая вишенка).
in my humble opinion, most appropriate garnish for Cosmopolitan cocktail is orange zest. гарниш (украшение). Реально для Космополитана украшение имеет большое значение.
Больше примеров...
Украшать (примеров 2)
Don't forget your garnish, okay? Не забывай украшать коктейли.
You can to garnish yours Mai Tai with orange wedge and maraschino cherry (flag) (as Jeffrey Morgenthaler), with lime shell and sprig of mint(as Trader Vic) or exotic flower. Например, такой корифей барного дела, лично беседовавший с Трейдером Виком о Май Тай - Джефри Моргенталлер украшает свой, не сомневаюсь превосходный, Май Тай просто "флагом" - долькой апельсина и мараскиновой вишенкой. Другие источники рекомендуют украшать Май Тай гарденией.
Больше примеров...
Наложение ареста (примеров 2)
Garnish jointly held funds; наложение ареста на совместно управляемые фонды;
Garnish pension benefit credits. наложение ареста на пенсионный фонд неплательщика.
Больше примеров...