Английский - русский
Перевод слова Gardez

Перевод gardez с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гардезе (примеров 56)
In addition, the Commission plans to open regional offices in Mazar-i-Sharif, Herat, Kandahar, Bamyan, Jalalabad, Gardez and Fayzabad. Кроме того, Комиссия планирует открыть региональные отделения в Мазари-Шарифе, Герате, Кандагаре, Бамиане, Джелалабаде, Гардезе и Файзабаде.
Heavy weapons cantonment is now about to start in Gardez and in Kandahar and will take around a month to complete in each location. Сейчас предстоит начать сбор тяжелого оружия в Гардезе и Кандагаре, и на это уйдет примерно месяц в каждом из этих мест.
Outside Kabul, a regional presence will be sustained through the co-location of the Mission's activities in unified offices located in Herat, Jalalabad, Kandahar, Mazar-e-Sharif, Kunduz, Gardez and Bamiyan. За пределами Кабула подразделения Миссии будут размещаться совместно в общих региональных отделениях в Герате, Джелалабаде, Кандагаре, Мазари-Шарифе, Кундузе, Гардезе и Бамиане.
The Naval Criminal Investigation Service (NCIS) opened an investigation in May 2004 involving allegations of an Afghan police officer who claimed he was abused in while under coalition control in Gardez and Bagram. Служба уголовных расследований ВМС (СУР) начала расследование в мае 2004 года по жалобе афганского полицейского, который утверждал, что в отношении него были допущены злоупотребления, когда он находился в подчинении коалиционных сил в Гардезе и Баграме.
In addition, the Commission plans to open regional offices in Mazar-i-Sharif, Herat, Kandahar, Bamyan, Jalalabad, Gardez and Fayzabad. UNAMA is assisting the Commission in obtaining the support of local authorities. Кроме того, Комиссия планирует открыть региональные отделения в Мазари-Шарифе, Герате, Кандагаре, Бамиане, Джелалабаде, Гардезе и Файзабаде. МООНСА оказывает помощь Комиссии в обеспечении поддержки со стороны местных властей.
Больше примеров...
Гардез (примеров 15)
The protest spread over three consecutive days, with violent demonstrations being held in the provinces of Badakhshan, Konar, Vardak, Lowgar, Gardez and Badghis. Протест продолжался более трех дней подряд со вспышками насилия, которые наблюдались в провинциях Бадахшан, Кунар, Вардак, Логар, Гардез и Бадгис.
Afghan National Army units temporarily deployed on training missions around the country, including in Gardez and Bamian, have been well received by Afghans, who have appreciated their discipline and professionalism. Подразделения Афганской национальной армии, временно развернутые для выполнения учебных задач в разных районах страны, включая Гардез и Бамиан, были доброжелательно встречены афганцами, которые высоко оценили уровень их дисциплинированности и профессионализма.
Grace Kelver, 19, Joe Gardez, 27, Грейс Келвел, 19, Джо Гардез, 27,
Badshah Khan tried to take Gardez and the governor's seat militarily, but was beaten back by forces loyal to the local shura. Бадшах Хан пытался взять Гардез и место губернатора военными средствами, но был отбит силами, лояльными местной шуре.
Two United Nations convoys were fired upon in Nangarhar, injuring three police escorts, and a UNAMA helicopter sustained slight damage under small arms fire en route to Gardez. В Нангархаре были обстреляны две автоколонны Организации Объединенных Наций, в результате чего трое сопровождавших их полицейских были ранены, а вертолет МООНСА был несколько поврежден, когда он был обстрелян из легкого стрелкового оружия на пути в Гардез.
Больше примеров...