Английский - русский
Перевод слова Gardez

Перевод gardez с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гардезе (примеров 56)
Influential community actors in Jalalabad, Kunduz, Gardez and the central region worked to foster a shared understanding of non-violent alternatives, including local, traditional conflict resolution mechanisms. Влиятельные общинные деятели в Джелалабаде, Кундузе, Гардезе и центральном регионе провели работу по формированию общего понимания ненасильственных альтернатив, включая местные традиционные механизмы урегулирования конфликтов.
In Gardez again, cooperation between UNAMA and the provincial reconstruction team has greatly helped the successful completion of the disarmament, demobilization and reintegration pilot project. В Гардезе сотрудничество между МООНСА и провинциальной группой по восстановлению во многом способствовало успешному завершению экспериментального проекта по разоружению, демобилизации и реинтеграции.
We have helped to put up three provincial reconstruction teams, or PRTs, in Gardez, Bamian and Konduz, and a total of eight such teams are currently planned with an option for creating more of them. Мы оказали содействие в формировании трех провинциальных групп по восстановлению, или ПГВ, - в Гардезе, Бамиане и Кундузе, и в настоящее время планируется создание восьми таких групп с возможностью увеличения в дальнейшем их числа.
New regional sub-offices will also be established in Bamyan, Gardez and Kunduz in order to respond to the new United Nations eight-area structure; С учетом новой восьмизональной структуры Организации Объединенных Наций новые региональные отделения будут также созданы в Бамиане, Гардезе и Кундузе;
I wasn't surprised when Washington ignored the killings in Gardez. что Вашингтон проигнорировал случай в Гардезе.
Больше примеров...
Гардез (примеров 15)
While concentrated in the south, these incidents are taking place with increased frequency in other major cities including Gardez and Jalalabad. Хотя чаще всего такие инциденты случаются на юге страны, подобные случаи все чаще имеют место и в других крупных городах, включая Гардез и Джелалабад.
UNAMA was granted access to over 24 of the National Directorate of Security detention facilities in 21 provinces throughout the country, including Kapisa, Khost, Laghman, Kabul, Herat, Kunduz and Gardez. МООНСА получила доступ в 24 с лишним учреждения Национального управления безопасности в 21 провинции по всей стране, включая Капису, Хост, Лагман, Кабул, Герат, Кундуз и Гардез.
Afghan National Army units temporarily deployed on training missions around the country, including in Gardez and Bamian, have been well received by Afghans, who have appreciated their discipline and professionalism. Подразделения Афганской национальной армии, временно развернутые для выполнения учебных задач в разных районах страны, включая Гардез и Бамиан, были доброжелательно встречены афганцами, которые высоко оценили уровень их дисциплинированности и профессионализма.
The proposed positions would provide support to regional offices owing to increased workload and would be based in Kabul, Mazar-e-Sharif, Kunduz, Bamyan, Jalalabad and Gardez. Сотрудники на предлагаемых должностях будут обеспечивать поддержку региональных отделений в связи с увеличением объема работы и будут назначены в Кабул, Мазари-Шариф, Кундуз, Бамиан, Джелалабад и Гардез.
Two United Nations convoys were fired upon in Nangarhar, injuring three police escorts, and a UNAMA helicopter sustained slight damage under small arms fire en route to Gardez. В Нангархаре были обстреляны две автоколонны Организации Объединенных Наций, в результате чего трое сопровождавших их полицейских были ранены, а вертолет МООНСА был несколько поврежден, когда он был обстрелян из легкого стрелкового оружия на пути в Гардез.
Больше примеров...