Ms. Galina Drebizova, Chair of the Belarusian Association of Women Lawyers and an outspoken advocate of an independent bar, was paid a fee for services rendered to one of her clients. | Г-жа Галина Дребизова, Председатель Ассоциации женщин-адвокатов Беларуси и видный сторонник независимой адвокатуры, получила вознаграждение за услуги, оказанные одному из ее клиентов. |
Their names were Aslan, Alik, Andrei, Fernanda, Fred, Galina, Gunnhild, Hans, Ingeborg, Matti, Natalya, Nancy, Sheryl, Usman, Zarema, and the list is longer. | Их звали Аслан, Алик, Андрей, Фернанда, Фред, Галина, Гёниелд, Ганс, Ингенборг, Матти, Наталья, Нэнси, Шерил, Усман, Зарема, и этот список можно продолжить. |
The family was able to relocate in 1960 - after Galina Samuilovna wrote a personal letter to N.S. Khrushchev. | Семья смогла сменить место жительства только в 1960 году - после того, как Галина Самуиловна написала личное письмо Первому секретарю ЦК КПСС Н. С. Хрущёву. |
But the vigilant boss (Galina Polskikh) does not allow them to drink. | Но выпить им не даёт бдительная начальница (Галина Польских). |
Information film about Bashkortostan was also shown there. Perm oblast was introduced by Chairman of Department of Industry and Science Sergey Diagilev, and Sverdlovsk oblast was introduced by Government Head of Economical Policy and Development, Minister of Economics and Labor of the oblast Galina Kovaleva. | Пермскую область представил председатель Департамента промышленности и науки Пермской области Сергей Дягилев, Свердловскую область - первый заместитель Председателя Правительства Свердловской области по экономической политике и перспективному развитию - министр экономики и труда Свердловской области Галина Ковалева. |
Any friend of Galina's is a friend of mine. | Если вы друг Галины, значит, вы и мой друг. |
After the death of Galina Starovoytova, he headed the Democratic Russia Party. | После гибели Галины Старовойтовой возглавлял партию «Демократическая Россия». |
Administrative action was also taken against Remi and Galina Remiev on the basis of the available evidence. | С учетом собранных материалов, подтверждающих противоправность этой деятельности, административные дела были возбуждены также и против Реми и Галины Ремиевых. |
You can vote for our song "Everything will be fine!" (Poems by Galina Bovkun and Jaroslav warm, warm music Yaroslav) with audio album "Everything will be fine!". | Вы можете проголосовать за нашу песню «Все будет хорошо» (стихи Галины Бовкун и Ярослава Теплого, музыка Ярослава Теплого) с аудиоальбома «Все будет хорошо». |
That's how Menachem became friends with Alex and Galina. | Так Менахем стал другом Алекса и Галины и пробыл с ними пару дней. |
Ilya, do you remember Galina Rogova? | Илья, ты помнишь Галину Рогову? |
After much searching, the director found Galina Figlovskaya through the supervisors of the Shchukin school, who helped with the search among the talented but little-known recent graduates. | После долгих поисков режиссёр нашёл Галину Фигловскую через руководителей Щукинского училища, которые помогли с поиском среди талантливых, но малоизвестных недавних выпускниц. |
Would you like to know who murdered Galina Rogova? | Господа Темные, а знаете, кто убил Галину Рогову? |
(a) From the Eastern European group of States, Professor Alexander S. Kondratjev as member and Dr. Galina S. Kovaleva as alternate (Russian Federation); | а) от Группы восточноевропейских государств профессора Александра С. Кондратьева в качестве члена и д-ра Галину С. Ковалеву в качестве заместителя (Российская Федерация); |
By the end of XX century, many USSR ballet stars ended up abroad, one should especially mention Alla Osipenko, Irina Kolpakova, Galina Mezentseva, Galina Shlyapina, Igor Zelensky, Elena Pankova, Irek Mukhamedov, Vladimir Malakhov. | В конце ХХ века за границей оказалось великое множество балетных звезд из СССР, среди которых надо отметить Аллу Осипенко, Ирину Колпакову, Галину Мезенцеву, Галину Шляпину, Игоря Зеленского, Елену Панкову, Ирека Мухамедова и Владимира Малахова. |
Mstislav Rostropovich himself was present during the museum's opening ceremony with his wife Galina Vishnevskaya and a lot of guests. | Сам Мстислав Ростропович присутствовал во время церемонии открытия музея с женой Галиной Вишневской и множеством гостей. |
Those meetings, which were also attended by minors, were organized by the occupants of the apartment, Remi and Galina Remiev. | Эти собрания, участие в которых принимали также и несовершеннолетние лица, организовывались жильцами этой квартиры Реми и Галиной Ремиевыми. |
Meanwhile Sergeitch, drinking with casual acquaintance Galina (Elena Panova) next to the "Garden", recalls that the water leaking into the tunnel smelled of slime, which means that it can not be groundwater. | Тем временем Сергеич, выпивая со случайной знакомой Галиной (Елена Панова) рядом с «Садовой», вспоминает, что вода из протечки в тоннеле пахла тиной, а значит, это не может быть грунтовая вода. |
Natalya's son Ivan Burlyayev and her husband Nikolay Burlyaev starred as the young and adolescent Bambi, respectively, while Faline (renamed Falina) was portrayed by Yekaterina Lychyova as a child and Galina Belyayeva as an adult. | Сын Натальи, Ваня Бурляев, и её муж Николай Бурляев сыграли маленького Бэмби и Бэмби-юношу соответственно, а Фалина была сыграна Катей Лычёвой (ребёнок) и Галиной Беляевой (взрослая девушка). |
Meduza is a Riga-based online newspaper and news aggregator in the Russian language, headed by Galina Timchenko, the former editor-in-chief of Russian news website Lenta.ru. | Meduza - зарегистрированное в Латвии русскоязычное интернет-издание, созданное бывшим главным редактором интернет-издания Lenta.ru Галиной Тимченко. |
Many thanks to Galina Afanasyeva and Olga Bulat for beautiful photos! | Большое спасибо Галине Афанасьевой и Ольге Булат за прекрасные фотографии! |
They are detained by the police for drinking alcohol in a public place but Galina manages to escape, and flees into the subway. | Тут их задерживает полиция за распитие спиртного в общественном месте, но Галине удаётся вырваться, и она сбегает в метро. |
This web site, I dedicated to my mother - Galina Ohremova and partners - lawyers. | Этот сайт, я посвящаю маме - Охремовой Галине Ивановне и партнерам - юристам. |
By that time, he was married to Galina Nikolaevnaso Agrippina has a half-sister Isolde, who is older 20 years. | До этого он был женат на Галине Николаевне и от этого брака у Агриппины есть единокровная сестра Изольда, которая старше её на 20 лет. |