Английский - русский
Перевод слова Galavant
Вариант перевода Галаванта

Примеры в контексте "Galavant - Галаванта"

Все варианты переводов "Galavant":
Примеры: Galavant - Галаванта
Should have done this before they killed Galavant. Нужно было это сделать до того, как они убили Галаванта.
You're little Valencian princess is leading Galavant right into my trap. Твоя маленькая принцесса ведет Галаванта прямиком в мою ловушку.
If you don't bring me Galavant, I will kill them. Не приведёшь Галаванта - их ждёт смерть.
'Cause Galavant's map says we go right. А карта Галаванта говорит, что направо.
If you marry Galavant, I have to pay for the whole wedding. Если ты выйдешь замуж за Галаванта, мне придется оплачивать всю свадьбу.
You two have to help me escape and find Galavant. Вы двое должны помочь мне сбежать и найти Галаванта.
There was no hero quite like Galavant Не было ни одного героя, похожего на Галаванта
I swear, if I have to hear the name Galavant one more time. Клянусь, если я еще хоть раз услышу имя Галаванта...
I'm sure once I kill Galavant in front of her, she'll change her tune. Я уверен, однажды я убью Галаванта на ее глазах, и она изменит свой тон.
"Entering the property of sir Arnold Galavant." "Собственность сира Арнольда Галаванта."
I will kill Galavant in front of the queen, surprise her with the jewel, and then finally bed the most delicate flower in the seven realms. Убью Галаванта на глазах Королевы, удивлю ее камнем, а затем наконец предамся плотской любви с самым нежным цветком семи миров.
No one can stop it now but Galavant Никто не остановит ее, кроме Галаванта
His hope, his pride, all sense of Galavant Его надежду, его гордость, все чувства Галаванта
If we can't beat Galavant on his turf, we'll bring him to our own. Если мы не можем побить Галаванта на его территории, мы заманим его на нашу территорию.
I'm desperate to find her and her true love, Galavant. Я изо всех сил ищу её саму и её истинную любовь - Галаванта.
If you help me save my love, you'll be celebrated in song for 100 years, and that's a promise from Galavant, the most beloved warrior in the five kingdoms and Knight Beat Magazine's Swordsman of the Year... Если вы поможете мне спасти мою любовь, ещё сотню лет о вас будут слагать песни это обещание Галаванта, самого любимого воина пяти королевств и лучшего мечника по версии журнала "Рыцарский удар"...
Honey, Galavant is gone. Дорогая, Галаванта нет.
You see, you will bring me Galavant and the jewel or else you'll suffer the same fate... Ты преведёшь Галаванта и отдашь камень или тебя постигнет участь...
I'm supposed to bring Galavant to the king when the barking of the hounds wakens the fairies in the evening so that they may begin their nocturnal dance. Я должна привести Галаванта к королю, когда лай псов разбудит вечерних фей, и они запляшут в темноте.
I'm executing Galavant in 10 minutes. Галаванта казнят через 10 минут.