| The first case comes from the Bay of Fundy. | Первый случай произошёл в заливе Фанди. |
| There I stole a boat across the Bay Of Fundy to Nova Scotia, where I met a guy who had ties with Amer El-Maati, who put me in a shipping container to Colombia. | Потом на угнанной лодке отправился из залива Фанди в Новую Шотландию, где встретился с парнем, который имеет связи с Амером эль-Маати, который посадил меня в контейнеровоз следующий в Колумбию. |
| A Web contest was co-sponsored by the Commission and Fundy Communications. | Во всемирной паутине был проведен конкурс, совместно организованный Комиссией и компанией "Фанди комьюникейшнз". |
| In 19961997, and in conjunction with its thirtieth anniversary, the Commission co-produced with Fundy Communications Inc. a four-part television series, entitled Vision for Equality. | В 1996-1997 годах в связи со своей тридцатой годовщиной Комиссия совместно с компанией "Фанди комьюникейшнз" подготовила телевизионную передачу из четырех частей "Концепция равенства". |
| The first case comes from the Bay of Fundy. | Первый случай произошёл в заливе Фанди. |